Temoù
Brañskellat
-
👂 🔗 ken mezv 'h eo... ken 'h a d'an eil tu d'egile deus an hent, ken mezv 'h eo... ken 'h a d'an eil tu d'egile war an hent
[ken me̞w he̞ - ken hɑ də nɛj ty: de'gi:le dəz nɛn - ken me̞w he̞ - ken hɑ də nɛj ty: de'gi:le waʁ nɛn]
Il est tellement ivre... qu'il titube d'un côté à l'autre de la route, Il est tellement ivre... qu'il titube d'un côté à l'autre sur la route
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 krog eo da brañskellat
[krog ɛ də brã'skelət]
il commence à balancer [tituber]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 krog eo da hejañ war an daou du
[krog ɛ də 'hĩ:ʒã warn 'dow dy:]
il commence à secouer des deux côtés [tituber]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... gwelet e dad-kaer o vont d'ar gêr ivez, o ruilhal 'ba an hent, o tont d'ar gêr o ruilhal, deus beure, o tont da gerc'hat amann e vije, o tont d'ar gêr e veze o ruilhal 'ba an hent
[gwɛld i dɑt’kɛ:r vɔ̃n tə ge̞:r ’ije ə ’ryʎəl bah nɛn tɔ̃n tə ge̞:r ə ’ryʎəl døz ’bœ:re tɔ̃n tə ’gɛrhəd ɑ̃’mɑ̃n viʒe tɔ̃̃n tə ge̞:r ’viʒe ’ryʎəl bah nɛn]
... voir son beau-père rentrer à la maison en roulant sur la route... rentrant à la maison en roulant [marchant bourré, zigzaguant], le matin, il venait d'être allé chercher du beurre, en rentrant à la maison, il roulait [marchait bourré, zigzaguait] sur la route
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 brañskelliñ a ra
[vrɑ̃’skɛlĩ ra]
il titube [homme ivre]
??? Mutation curieuse
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel unan ha 'no evet ur bannac'h re hag... sell, brañskelliñ a ra
[wɛl ’y:nən a no ’e:vəd bɑ̃h re ag sɛl vrɑ̃s’kɛlĩ ra]
comme un qui a bu un verre de trop et... regarde, il titube
??? Mutation curieuse
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 brañskelliñ a ra
[brɑ̃s'kɛli ra]
il titube [ivre]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 brañskellat
[brɑ̃’skɛlət]
tituber
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 dravigelliñ
[ˌdrawi'gelĩ]
tituber (?)
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-wechoù... a-wechoù e travigellen
['we:ʒo 'we:ʒo ˌdɾawi'gelin]
parfois... parfois je titubais [de sommeil] (?)
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-wechoù e dravigellen... e dravigellen, ne vije ket nemet... peogwir ne vijen ket hanter... hanter-dihun c'hoazh
[’we:ʒo ˌdɾawi’gelen ˌdɾawi’gelen viʃe kə mɛ pə’gu:r viʃɛŋ kə ’hɑ̃ntəɾ ’hɑ̃ntər ’dy:vyn hwɑs]
parfois je titubais (?)... je titubais, il n'y avait que... puisque je n'étais qu'à demi... à demi-réveillé encore
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aet eo ar c'harr war e gostez
[ɛd ɛ hɑr war i 'goste]
la charrette est allé sur le côté [quand on est ivre]
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 brañskellat a ra evel unan mezv
[bɾɑ̃s'kɛləd ɹa wɛl yn mɛw]
il titube comme quelqu'un d'ivre
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'on ket bet kavet o ruilhal 'ba an touflezioù james
[nɔ̃ kə be kɑ:t 'ɹyjal ban tu'flejo 'ʒɑ̃məs]
on ne m'a jamais trouvé roulant dans les fossés [à cause de l'alcool]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 krog da gammigellat
[kʁɔg də gɑ̃mi'ɟɛlət]
commençant à tituber [ivre]
Gant : Roje ar Buzulier, ganet e 1948 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Prad / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Augustine a vi... vije o reiñ gwin dezhe, peogwir a-wechoù... peogwir... evit... keit ha 'dijent arc'hant, ma vije ret dezhe mont er-maez da bisat, 'vijent ket kat da vale ken, 'h ae da lakat anezhe da bisat ! 'h ae gant ar baotred er-maez da... da... ha goude e adretorne, ha bazhad dezhi ! gwin adarre ! keit hag e vije arc'hant gante, ah met se... se n'eo ket kaojoù hañ !
[...]
Augustine leur don... donnait du vin, parce que parfois... parce que... pour... tant qu'ils avaient de l'argent, s'il fallait qu'ils sortent pour pisser, ils ne pouvaient plus marcher, elle allait les faire pisser ! elle sortait avec les hommes pour... pour... et après ils revenaient, et en avant la mine ! du vin de nouveau ! tant qu'ils avaient de l'argent, ah mais ça... ça ce ne sont pas des racontars hein !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
🔗 pa 'nez evet ur bannac'h e vez krog da droidellat
Pa éveut neus banc'h krog è de drawidyéleut.
[pa evət nøs bãx kʁog ɛ də dʁawidjelət]
Quand il a bu un coup, il commence à marcher de travers.
???
Gant : Eliane Pichouron, ganet e 1929 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Julien