Temoù
An dosenn
-
🔗 e-krec'h ar c'hra
[kweh hrɑ:]
en haut de la côte [du col]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 arri int e-krec'h
[ɑj iɲ kweh]
ils sont arrivés en haut [au sommet ; cyclistes]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e beg an dosenn
[beg ən 'dɔsən]
en haut de la côte [du col]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bepred ec'h achuont 'ba 'n uhelder
[’bopə ha’ʃy:ɛɲ bah ny’ɛldər]
toujours est-il que ça se finit se finit en hauteur [course cycliste]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 neuze int arri tost
[’nœhe iɲ ɑj tɔst]
alors ils sont proches [du sommet ; course cycliste]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 arri int tost d'ar beg
[ɑj iɲ tɔst tə bek]
ils sont proches du sommet
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa vezont 'ba ar beg e vez tomm dezhe
[pa vɛɲ bah bek ve to̞m dɛ:]
quand ils sont au sommet ils ont chaud
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 paour-kaezh Voeckler, n'out ket arri 'ba ar beg c'hoazh
['pokɛz vo'klɛʁ nut kəd ɑj bah bek hwɑs]
pauvre Voeckler, tu n'es pas encore arrivé au sommet
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, me soñj din zo... eo 'ba ar beg ec'h aretont
[ja me ʒɔ̃:ʃ tĩ zo hɛ bah bek ha'ʁɛtɔ̃ɲ]
oui, moi je crois qu'il y a... que l'arrivée est au sommet [litt. que c'est au sommet qu'ils arrêtent]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi