Temoù
Ar c'hampoù
-
👂 🔗 neuze, 'h omp arriet 'ba... du-hont 'ba... 'ba Prusse-Orientale-se, ur pezh kamp bras, a-benn neuze e oa arri leun a brizonerien eno deja
[’nœ:he - hɔ̃m ’ɑjəd bah - ’dy:ən bah - ba pɾysɔɾjɑ̃tal ze - ə pez kɑ̃’bɹɑ:s - be̞n ’nœ:he wa ɑj lœ:n bɹizɔ̃’nɛjən ’e:no de’ʒɑ]
alors, nous sommes arrivés à... là-bas à... en Prusse-Orientale, un très grand camp, pour alors il était déjà plein de prisonniers là-bas déjà
Gant : Jañ ar Bihan, ganet e 1918 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2010, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet o chom ur pennad-mat en Pariz. Kalz a c'halleg en e vrezhoneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba eu... 'ba eu... commando 239-se e oamp... e oamp... e oamp eu... kant ! kant pevar prisonniers e vijemp, peder varakenn a oa kwa, e-kichen gar hanau, just stok d'ar gar, 'oa ket 'met an hent da dreuziñ hag e oas 'ba ar gar, ya, ya, ya
[bah ə bah ə - ... se wɑ̃m - wɑ̃m wɑ̃m ə - kɑ̃n kɑ̃n 'pɛwaɹ pɹizo̞ɲe viʒɛm - 'pe:dəɹ va'ɹɑkən wa kwa - 'kiʃən gaɹ ano wa - ʒys sto̞k tə gɑ:ɹ - wa kə mɛ nɛn də 'dɾœ:ʒĩ a was bah gɑ:r - ja ja ja]
dans euh... dans euh... ce commando 239 nous étions... nous étions... étions euh... cent ! cent quatre prisonniers que nous étions, il y avait quatre baraques quoi, à côté de la gare de Hanau, juste à côté de la gare, il n'y avait que la route à traverser et tu étais à la gare
Gant : Jañ ar Bihan, ganet e 1918 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2010, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet o chom ur pennad-mat en Pariz. Kalz a c'halleg en e vrezhoneg.Dastumer : Tangi
-
🔗 barakennoù ha traoù
[ˌbara’keno a trɛw]
des baraques et tout
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne oa ket nemet barakamanchoù
[wa kə mɛ ˌbaʁaka’mɑ̃ʃo]
il n'y avait que des baraquements [camp]
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag euh... mont da soniñ war kreiz... kreiz ar blasenn 'ba 'h c'hamp evit dihuniñ tout ar soudarded all
[ag ə mɔ̃n tə zɔ̃:n waʁ kʁɛjz kʁɛjz ə 'blɑsən bɑh hɑ̃: wid di'vy:nĩ tud zu'dɑʁdəd ɑl]
et euh... aller sonner [du clairon] au milieu... au milieu de la place dans le camp pour réveiller tous les autres soldats
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 war ar blasenn eno kwa hein
[war 'blɑsən 'e:no kwa ɛ̃]
sur la place là-bas quoi hein [lieu de rassemblement dans la caserne]
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi