Temoù
Ar wezenn avaloù
-
🔗 ar wezenn-avaloù zo en e bleuñv
[ə 'weən a'vɑ:lo zo ni blɛ̃:]
le pommier est en fleur
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 fleurenn aval
['flœ:rən 'ɑ:vəl]
la fleur de pommier
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bleuñv aval... bleuñv avaloù a vez ivez
[blœ̃: a'vɑ:l - blœ̃: a'vɑ:lo ve ie]
il y a des fleurs de pomm... des fleurs de pommiers
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 kouezhet eo ar bleuñv deus ar gwez-aval
[kwed ɛ blœ̃: døz gwẽ: 'ɑwəl]
les fleurs sont tombées des pommiers
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar gwez-avaloù
[gwẽ 'ɑwəl]
les pommiers
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwez-aval
[gwẽ ’ɑ:vəl]
des pommiers
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 me a gav unan daou bep bloaz dindan ar wezenn-aval du-hont
[me gɑ:v yn dow bop lɑ: di'nɑ̃:n 'weən 'ɑ:vəl 'dyɔ̃n]
j'en trouve un [ou] deux tous les ans sous le pommier là-bas
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bleuñv avaloù
[blœ̃: a'vɑ:lo]
des fleurs de pommiers
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 koad aval
[kwɑd 'ɑ:vel]
du bois de pommier
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur wezenn avaloù
wéeun avalo
[weən avalo]
pommier
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 gwez avaloù
gwé avalo
[gwe avalo]
pommiers
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
👂 🔗 n'eus ket gwez avaloù ken ?
[nøs kə gwẽ: a'vɑ:lo ken]
il n'y a plus de pommiers ?
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 damen e vo ! e Kervolkin e oa gwez avaloù gwechall hañ
['dɑ̃mən ə vo ke̞ʁ'vokin wa gwẽ a'vɑ:lo gwe'ʒɑl ɑ̃]
bon sang, il y en avait des pommiers autrefois à Kervolkin
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 war ar peupli ha neuze war an avaloù
[waɹ 'pœpli a 'nœ:he waɹ a'vɑ:lo]
sur les peupliers et alors sur les pommiers [gui]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
Temoù dindan
- An avaloù (30 frazenn)
- Ar guzhiadenn (9 frazenn)