Temoù
Bezañ yaouankoc'h
-
👂 🔗 'h eo memes oad gant mamm ha 'neus dek vloaz lañs warni
[hɛ 'mɔ̃məz nwɑ:d gɑ̃n mɑ̃m a nøz 'degla lɑ̃:s warni]
il est du même âge que ma mère et il a dix ans d'avance sur elle [elle est morte il y a dix ans, lui est toujours vivant]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 dek vloaz 'h eo yaouankoc'h eviton
[deg lɑ: hɛ jo’wãŋkɔh 'witõ]
elle est dix ans plus jeune que moi
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 oh ya peogwir eo... naontek vloaz eo yaouankoc'h eviton Yvonne
[o: ja py ɛ 'nɑ̃wtek lɑ: ɛ jo'wɑ̃ŋkɔh 'witɔ̃ 'ivɔn]
oh oui puisqu'elle a... elle est plus jeune que moi de dix-neuf ans Yvonne
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 goût a oaren n'emañ ket dek vloaz war-da-lerc'h avat
[gu:d ə 'warɛn mã kə deg lɑ: war də lɛrh hat]
je savais bien qu'elle n'est pas dix ans après toi
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me zo war-lerc'h ivez
[me zo warlɛrh ie]
je suis après toi aussi [plus jeune]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ oa yaouankoc'h war-lerc'h
[hẽ: wa jo'wɑ̃ŋkɔh war'lɛrh]
lui était plus jeune après
Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 met hi zo ur bloaz yaouankoc'h
[mɛ i zo 'blɑ: jo'wɑ̃ŋkɔh]
mais elle est un an plus jeune
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur bloavezh yaouankoc'h evit Henri
['blɑwəz jo'wɑ̃ŋkɔh wid 'ɑ̃:ri]
une année plus jeune que Henri
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, me 'meus quatre-vingt dix, hag eñ 'neus... 'neus eizh vloaz a-raokon
[ja - me møs ... - ag ˌɛ̃ nøs nøs - ˈɛjz la ˌɹo̞kɔ̃]
oui, moi j'ai quatre-vingts dix, et lui a... a huit ans d'avance sur moi [il a 98 ans]
Gant : Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ben an oad a lâran dit aze sell ! met se a ra bepred ! se... se a ra trizek vloaz warnon, gortoz 'ta ! trizek... trizek pe bevarzek, se a ra un tamm mat paotr ! se a gont, surtout pa vezont nevez-bet, an hini... an hini zo nevez-vet hag egile 'neus pemzek... n'int ket... n'int ket ar memes hed !
[a bɛ̃ ˈnwɑˑd ə ˌlɑˑɹɑ̃ ˌdid ˌɑhe̞ sɛl - mɛ ˌze ɹa ˈbo̞pət - ze ˌze ɹa tɹiˈzɛgla ˌwaɹnɔ̃ - ˈgɔto̞s ta - ˈtɹiːzɛk - ˈtɹiːzɛk pe ˈbɑɹzɛk - ˌze ɹa tɑ̃m ˈmɑt po̞t - ˌze gɔ̃n - syɹˌtut pe vɛɲ ˌneweˈbet - ˌnˑi ˌnˑi zo ˌneweˈvet a eˈgiːle nøs ˈpɛmzɛk - ˌniɲ cə ˌniɲ cə ˌmɔ̃məs ˈheːt]
ah ben l'âge que je te dis là tiens ! mais ça fait toujours ! ça... ça fait treize de plus que moi, attends donc ! treize... treize ou quatorze, ça fait beaucoup mon gars ! ça compte, surtout quand on vient de les avoir, celui... celui qui vient de les avoir et l'autre qui a quinze... ils ne sont pas... ils ne sont pas de la même longueur !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Padrig Gwerniou, ganet e 1947 e Treglañviz, o chom e Treglañviz, tud bet ganet e Tregrom / Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oa ket kement-se an oad, me a oa pell, ur pennad war-lerc'h, tremen pevar bloaz
[ˌwɑ kə keˈmese ˈnwɑˑt - ˈme wa ˈpɛl - ˈpɛnad waꝛˈlɛx - ˈtɣemɛn pɛˈwaꝛ bla]
ce n'était pas tant que ça l'âge [qui jouait], moi j'étais loin, un peu après [mes frères], plus de quatre ans
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 daou vloaz 'h on war-lerc'h
[ˈdɔw la hɔ̃ waɹˈlɛx]
je suis deux ans plus jeune
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierre ar Bourdoulouz, ganet e 1933 e Kemperven, o chom e Rospez, tud bet ganet e Mantallod / Kawan.Dastumer : Tangi