Temoù
Ar chikan
-
🔗 n'en em chikanent ket
[nɔ̃n ʃikɑ̃nɛɲ cət]
ils ne se disputaient pas
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 prest da chikaniñ abalamour d'ur santimetr
[pre̞st tə ʃi'kɑ̃:ni blɑ̃m tə sɑ̃ti'mɛt]
prêt à se chicaner à cause d'un centimètre
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 un toullad geriennoù treuz
['ntulə gi'rjeno trœ:s]
quelques mots de travers [pendant une dispute]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 a-wezhioù e vez tammoù geriennoù tamm bihan startoc'h met se a dremen hañ
['we:ʒo ve 'tɑ̃mo gi'rjeno tɑ̃m 'biən 'stɑrtɔh mɛ ze 'dremɛn ɑ̃]
parfois il y a quelques mots un peu durs [d'échangés] mais ça passe hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 hag e oa savet bec'h etre...
[a wa 'zɑ:və beh tre]
et il y avait eu une altercation entre...
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir oa an dud oc'h esa en em chikaniñ abalamour da se
[py'gy:r wa ndyt 'hɛsa nɔ̃n ʃi'kɑ̃:ni blɑ̃m tə ze]
parce que les gens essayaient de se chicaner à cause de ça
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze zo bet trouz
['ɑhɛ zo be tɾu:s]
là il y a du bruit [des scènes]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 jeu zo bet, bern trouz
[ʒœ: zo bet bɛrn tɾu:s]
il y a eu une altercation, plein de bruit [une scène ménage]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa en em gave bec'h bras, neuze... neuze e deue ar jañdarmed
[pe nɔ̃n ’gɑ:vɛ beh bɾɑ:z ’nœe ’nœe dɛ ʒɑ̃’dɑrmət kwa]
quand une grosse altercation se produisait, alors... alors les gendarmes venaient quoi
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 bec'h 'ba al loch !
[beh bal lɔʃ]
ça pète dans la cabane [quand un couple se dispute] !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 oa bet ur ger etreze
[wa be gi:r 'treɛ]
il y avait eu un mot entre eux [dispute]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 en em chikanañ
[nɔ̃n ʃi'kɑ̃:nɑ̃]
se disputer
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 darn lâr e oant chikanet, me a lâr oa bazhad etreze
[dɑrn lɑ:r wɑ̃ɲ ʃi'kɑ:nət me lɑ:r wa 'bɑhat treɛ:]
certains disent qu'ils se sont disputés, moi je dis qu'ils se sont battus
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pet gwezh 'h omp bet en em chikanet ?
[pe:t kwe:ʃ hɔ̃m bed nɔ̃n ʃi’kɑ̃:nət]
combien de fois nous sommes-nous disputés ?
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aze ivez oa bet bec'h etre Jean Bihan ha Henri Bihan
['ɑhe je wa be beh tre ʒɑ̃ 'bijɑ̃ a 'hɑ̃:ri 'bijɑ̃]
là aussi il y avait eu une dispute, une altercation entre Jean Bihan et Henri Bihan
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e Kerdaniou oa bet brezel, en ur c'hoari boulloù
[ˌke̞rda’nijo wa be ’bre:zəl nɔ̃n hwɑj ’vulo]
à Kerdaniou il y avait eu la guerre [grosse altercation], en jouant aux boules
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 o c'hoari voulloù e Kerdaniou e oa deklaret ar brezel
[hwɑj ’vulo ke̞rda’nio wa de’klɑ:rə ’bre:zəl]
en jouant aux boules à Kerdaniou, la guerre avait été déclarée
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Bremañ-souden e klevi da sermon.
Bomeuzom glèwi te zèrmon-n.
[bomøzom glɛwi tə zɛʁmõn]
Tout à l'heure tu vas entendre ton sermon. [tu vas te faire sermonner]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
🔗 Arri eo poent din mont d'ar gêr peotramant 'h an da glevet ma sermon.
Ayè pwèn di mon-n de gèr pétan-man-n an-n de klèweut me zèrmon-n.
[ajɛ pwɛn di mõn də gɛʁ petãmãn ãn də klɛwət mə zɛʁmõn]
Il est temps que j'aille à la maison, sinon je vais me faire sermonner.
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
🔗 chikan
chikan-n
[ʃikãn]
dispute
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Chikan : Pa vez an traoù o vont a-dreuz etreze.
Chikan-n : Pa trèw von-n dreuz tré è.
[ʃikãn : pa tʁɛw võn dʁøz tʁe ɛ]
Quand ça va de travers entre eux.
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Hag e vo jabadao ! Me a lâr se. Hag e vo las gant an daou se. Hag e vo bec'h.
A vo chabadaw ! Mé lar zé. A vo las gan-n dow zé. A vo béc'h.
[a vo ʃabadaw] [me laʁ ze] [a vo las gãn dow ze] [a vo bex]
Et il y aura du "raffut". Moi je dis ça. Et il y aura de la dispute.
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 klevet anezhe en em lardañ
['klɛwəd nɛ: nɔ̃n 'lɑrdɑ̃]
les entendre s'étriper [les parlementaires]
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar reoù gozh a rae trouz war-lerc'h ar person kwa
[ʁew'go̞:z ʁe tʁu:z waʁ'lɛʁx 'pɛʁsɔ̃n kwa]
les anciens grondaient après le curé quoi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un tamm diskusion vat a vez bet a-benn neuze, e vez o reiñ bourr din
[tɑ̃m disky'si:ɔ̃n vɑt ve bed bɛn 'nœ:he ve ʁɛĩ buɹ dĩ]
pour alors il y a eu une altercation, il te frappe
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 diryaou 'da bet tabut kwa
[di’ɹi:o da be ’tɑ:byt kwa]
jeudi elle avait eu (une dispute ?) quoi
??? Vallée 2014 p.516. « Tabut : dispute » infirmé
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'on ket bet pell o reiñ he c'hont dezhi kwa, me 'ma disoc'het warni pa 'ma gallet diouzhtu kwa
[nɔ̃ŋ kə be pɛl ɹɛɲ i hɔ̃n dɛj kwa me ma di'zo̞:hət waɹni pe ma 'gɑləd dy'sty: kwa]
je n'ai pas été long à l'engueuler quoi, je m'étais rebiffé contre elle quand j'avais pu quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma zud na ouie mann ebet, fidamdoue ! aze 'na straket an traoù c'hoazh !
[mə zyd 'wi:e mɑ̃n bet fidɑ̃m'du:e 'ɑ:he na 'stʁɑkə ntɾɛw hwɑs]
mes parents ne savaient rien, bon sang ! là ça avait encore pété !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne vez ket bec'h vras sur a-walc'h
[ve kə beh'vɹɑ:s syɹ'wɑx]
il n'y a pas de grosses altercations sans doute [entre deux frères]
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
🔗 1. kann xxx ( ?) 'ba... 'ba ar foar e oa bet, unan 'na tapet gwreg egile, « fidedoue ! emezon-me, n'eo ket me zo kaoz hañ », hag e oant... 2. arri a ra traoù evel-se hañ ! 1. ya met... gwashañ eo an hini a vez tapet xxx ( ?)... me a oa tapet eu... pa oant arri eu... unan 'na tapet ur vazh da vont da darc'hañ war egile, « n'ez ket da darc'hañ anezhañ bepred ! », amañ e oa... deus ar beure 'ma... 'ma renket kas unan kuit kwa, « an hini a oa amañ da gentañ, emezon-me, a chomo amañ, ha te 'h ey goude lec'h all, met 'deui ket amañ emezon-me... peotramant e vo kann (bep pred ?) hañ ! »
1. [kɑ̃n ? bah - bah ˈvwɑːɹ wa bet - yn na ˈtɑpə ˈgwɹeg eˈgiːle - fidəˈduːe ˈmɔ̃me̞ ne̞ kə ˈme zo ˈkoːz ɑ̃ - a wɑ̃ɲ] 2. [ɑj ʁa tʁɛw vəˈse ɑ̃] 1. [ja mɛ - ˈgwɑsɑ̃ he̞ nːi ve ˈtɑpət ? - me wa ˈtɑpəd ə - pə wɑ̃n ɑj ə - yn na ˈtɑpə ˈvɑs dɔ̃n tə ˈdɑhɑ̃ waɹ eˈgiːle - nes kə ˈdɑhɑ̃ ˈneˑɑ̃ ˈbopət - ˈɑ̃mɑ̃ wa - dœz ˈbœːɹe ma - ma ˈɹɛɲkə kaz yn kwit kwa - ˈnːi wa ˈɑ̃mɑ̃ də ˈgentɑ̃ ˈmɔ̃me̞ ˈʃomo ˈɑ̃mɑ̃ - a te hɛj ˈguːde le̞xˈɑl - mɛ ˌdi kəd ˈɑ̃mɑ̃ ˈmɔ̃me̞ ... pəˈtɑ̃m vo kɑ̃n bop ˈpɹeːd ɑ̃]
1. une bagarre xxx ( ?) à... à la foire il y avait eu, un avait piqué la femme de l'autre, « bon sang, dis-je, ce n'est pas moi le responsable hein ! », et ils étaient... 2. ce sont des choses qui arrivent hein ! 1. oui mais... le pire c'est celui qui est pris xxx ( ?)... moi j'étais pris euh... quand ils étaient arrivés euh... un avait pris un bâton pour aller le balancer sur l'autre, « ne va pas balancer celui-là toujours ! », ici c'était... le matin j'avais... j'avais du renvoyer un quoi, « celui qui était ici le premier, dis-je, restera ici, et toi tu iras ailleurs, mais tu ne viendras pas ici, dis-je... ou sinon il y aura de la bagarre (à chaque fois ?) hein ? »
Gant :
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tout an dud en em sikoure, hag en em gleve, tal-kichen bremañ prest d'en em debriñ, pe en em lazhañ
[tun ˈdyd nɔ̃n ʒiˈkuːɹɛ - a nɔ̃n ˈglɛwɛ - talˈkiʃən ˈbɹœmɑ̃ ˌpɹes tə nɔ̃n ˈdiːbĩ - pe nɔ̃n ˈlɑhɑ̃]
tous les gens s'entraidaient, et s'entendaient, alors que maintenant [ils sont] prêts à se bouffer, ou à s'entretuer
Gant : Remond ar Bras, ganet e 1934 e Louergad (Sant Eler), o chom e Louergad (Sant Eler), tud bet ganet e Tregrom.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Adrien... pas Adrien Derrien, petore anv ? eñ a oa bet 'ba an ti, an ti bras, hag ar re-se a oa... 'da dilojet goude 'ba an ti 'na graet Jañ ar Gov, peogwir 'dijent nemet jeu gant ar reoù Sklotour abalamour... abalamour d'ar chapel-se, mein a oa bet aet a-dreuz hag a-hed ha me n'onn ket war droed piv e oant kwida
[... - pas ... ˈdɛɹjən - peˌtœj ˈhɑ̃ːno - ˌhẽ wa bet bah ˌti - ti ˈbɹɑːs a ɹeze wa - da diˈlo̞ːʒə ˌguˑde bah ˈtiː na gwɛd ʒɑ̃ˈgoː - pəˈguːɹ diʃɛɲ mɛ ˈʒœː gɑ̃n ɹew ˈsklo̞tuɹ blɑ̃m - blɑ̃m də ˈʃɑpəl ze - ˈmɛɲ wa bed ˌɛd ˈdɹœːz ag əˈheːd a me ˌnɔ̃ kə waɹ ˌdwɛd ˈpiw wɑ̃ɲ kwida - sɛl ˌɑhe]
Adrien... pas Adrien Derrien, quel nom ? il avait été dans la maison, la grande maison, et ceux-là étaient... avaient déménagé après dans la maison que Jean Le Goff avait faite, puisqu'ils n'avaient que des embrouilles avec les Le Sclotour à cause... à cause de cette chapelle-là, des pierres avaient été emportées par les uns et les autres et je ne sais sur le terrain de qui elles étaient quoi
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kanañ zo... kanañ, kanañ e sac'h d'unan bennaket, ha neuze kannañ gant ar machin da gannañ
[ˈkɑ̃ːnɑ̃ zo - ˈkɑ̃ːnɑ̃ - ˈkɑ̃ːnɑ̃ i ˈzɑx ˌdyˑn məˈnɑkət - a ˌnœhe ˈkɑ̃nɑ̃ gɑ̃n ˌmaʃin də ˈgɑ̃nɑ̃]
il y a chanter... chanter, enguirlander quelqu'un, et aussi laver avec la machine à laver
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Padrig Gwerniou, ganet e 1947 e Treglañviz, o chom e Treglañviz, tud bet ganet e Tregrom / Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwelet 'teus ar gouarnamant pe... pe an deputeed, n'eo ket ur vezh ? kaout ar re-seoù... oc'h en em chikanat, hag-eñ int sañset da reiñ... reiñ an exemple
[... - ... - ˌne̞ kəd ə ˈves ˌkɑˑd ɹeˌzew - nɔ̃n ʃiˈkɑ̃ˑnəd ...]
tu as vu le gouvernement ou... ou les députés, ce n'est pas une honte ? d'avoir ceux-là... en train de se disputer, alors qu'ils sont sensés donner... donner l'exemple
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze 'ma bet un tamm chik ur wech gant If ar Moal, 'oan ket kozh, gant If ar Moal ivez, 'ma... 'ma... 'ma... 'ma tri... 'ma... 'ma... oh, arri e oan digrotet-mat memestra ! 'ma...arri... sei... seitek vloaz
[... tɑ̃m ˈʃik ə ˈveʃ gɑ̃n ˌiˑf ə ˈmwɑˑl - ... - ... - ... - ... - ˌɑj sɛjˈtegla]
là je m'étais pris le bec une fois avec Yves Le Moal, je n'étais pas vieux, avec Yves Le Moal aussi, j'avais... j'avais... j'avais... j'avais tre... j'avais... j'avais... oh, j'étais bien dégourdi quand même ! j'avais... atteint les... dix... dix-sept ans
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 chikaniñ
chikan-ni /
[ʃikãni]
disputer (se)
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 chikaniñ
chikan-ni /
[ʃikãni]
disputer (se)
Gant : Eliane Pichouron, ganet e 1929 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 klask jeu diontañ
klask jeu dontan
[klask ʒə dõtã]
Chercher la bagarre avec lui.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien