Temoù
Goût tammoù
-
🔗 amañ e oar tammoù
['ɑ̃mɑ̃ wɑ:r 'tɑ̃mo]
ici il sait des bribes [de breton]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ n'eo ket kat da gaozeal brezhoneg c'hoazh
[hẽ: ne kə kat də go'zeəl bre'zõnək hwas]
il n'est pas encore capable de discuter [de converser] en breton
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eus ket nemet war ar bloazioù diwezhañ e oan war an hent aze, ar reoù yaouank euh... pa ataken en brezhoneg, n'ae ket hir an traoù
[nəs kə mɛ war 'blɑjo di'weɑ̃ wɑ̃n war nɛn ʁew 'jo̞wɑ̃ŋg ə pe hɑ'tɑkɛn brɛ'zɔ̃:nək nɛ kə hi:r ntrɛw]
il n'y a que les dernières année [quand j'étais] sur la route, les jeunes euh... quand j'attaquais en breton, ça n'allait pas loin [conversation]
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. a-benn neuze 'vez ket ret deskiñ dezhe, ar re-se a oar pa glevont tud o kaozeal brezhoneg, e oaront brezhoneg ivez, hag evel-se e gaozeont brezhoneg, ya, Sebastien n'eus ket bet desket brezhoneg dezhañ gwech ebet 2. nann 1. hag e gaoze brezhoneg, pas kalz 2. tammoù a oar 1. tammoù a oar 2. kompren a ra 1. Pascal a ra mat
1. [bɛn 'nœ:he 'vekə ʁɛd 'diskĩ dɛ - 'ʁehe wɑ:ʁ pe 'glɛwɛɲ tut ko̞'ze:əl bʁe̞'zɔ̃:nək - 'wɑ:ʁɛɲ bʁe̞'zɔ̃:nəg ie - a və'se go̞'ze:ɛɲ bʁe̞'zɔ̃:nək - jɑ - sebas'tjœ̃ nøs kə be 'diskə bʁe̞'zõ:nək 'teã gweʒ ə’bet] 2. [nɑ̃n] 1. [a 'go̞:ze bʁe̞'zõ:nək - pas kɑls] 2. ['tɑ̃mo wɑ:ɹ] 1. ['tɑ̃mo wɑ:ʁ] 2. ['kɔ̃mpʁən ʁa] 1. [paskal ʁa mɑ:t]
1. pour alors on il n'est pas nécessaire de leur apprendre, ceux-là [les enfants] savent quand ils entendent des gens parler breton, ils savent le breton aussi, et ainsi ils parlent breton, oui, on ne lui a jamais appris le breton à Sébastien 2. non 1. et il parle breton, pas beaucoup 2. il sait des bribes 1. il sait des bribes 2. il comprend 1. Pascal fait [parle] bien
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh... 'gredan ket e oarfe brezhoneg ur bern
[oː - gɹeˈdɑ̃ kə ˌwɑɹfe bɹe̞ˈzɔ̃ːnəg ˈbɛɹn]
oh... je ne crois pas qu'elle sache beaucoup le breton
Gant : Mari ar Vey, ganet e 1924 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Tangi