Temoù
Ar brezhoneg difennet
-
🔗 trouz 'mijemp pa lâremp brezhoneg
[tru:z 'miʒɛm pe 'lɑ:rɛm bre'zõ:nək]
nous nous faisions gronder quand nous parlions breton
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne vez ket droed da gaozeal brezhoneg
[ve kə drwɛt tə go'zeəl bre'zõ:nək]
il n'y a pas le droit de parler breton
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oa ket droed da gaozeal brezhoneg
[wa kə drwɛd də go'zeəl bre'zõ:nək]
il n'y avait pas le droit, c'était interdit de parler breton
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hag ar re-se a ampiche an nen da gaozeal brezhoneg 'ba 'r skol, bepred e raemp
[a 'rehe ɑ̃m'piʃɛ ne:n də go'zeəl bre'zɔ̃:nək bah sko:l 'bopə rɛm]
et ceux-là nous empêchaient de parler breton à l'école, toujours est-il que nous faisions
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oa ket droed da gaozeal brezhoneg
[wa kə drwɛd də go'zeəl bre'zõ:nək]
il n'y avait pas le droit de parler breton
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne veze ket an droed da lâret e brezhoneg
[viʒe kə dwɛt tə lɑ:r bre'zɔ̃:nək]
il n'y avait pas le droit de parler en breton
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 er skol e oa difennet kaozeal brezhoneg alors
[sko:l wa di’vɛnə ko’zeəl brɛ’zɔ̃:nəg a’lɔr]
à l'école il était défendu de parler breton alors
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 petra a c'hoari d'ar genaoueg-se dont da skouarniata ac'hanon ?
[pʁɑ hwɑj də ge'nokse dɔ̃n də skwɛʁ'ɲɑta ɑ̃w]
qu'est-ce qui lui prend à cet imbécile de venir me mettre des gifles [enfant ayant été giflé pour avoir parlé breton, et allant s'en prendre une autre] ?
Gant : Roje ar Falc'her, ganet e 1927 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2018, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'oa ket droed da gaozeal brezhoneg 'ba ar skol, aze 'neuint komañset... darc'hañ ar brezhoneg en traoñ, deja pa oan yaouank-me, me 'oaren ket nemet brezhoneg pa oan aet d'ar skol, ha 'mamp ket droed da gaozeal, ger... ebet etrezomp, kamaradoù, evel-se, ar skolaer a vije eno prest !
[...]
et nous n'avions pas le droit de parler le breton à l'école, là ils ont commencé... à éradiquer le breton, déjà quand moi j'étais jeune, moi je ne savais que le breton quand j'étais allé à l'école, et nous n'avions pas le droit de parler, aucun... mot entre nous, copains, comme ça, l'instituteur y était, prêt [à sévir] !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ujen Boverje, ganet e 1930 e Hengoad, o chom e Pleuzal, marvet e 2023.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet zo ur c'hrogad hag e oa difennet kaozeal brezhoneg, ya ! pa oamp aet d'ar skol ni e oa... 'oa ket droed da gaozeal brezhoneg, ha goude 'h aemp d'ar c'hatechist... d'ar Yaou e vije katechist gant ar person
[...]
il y a eu une époque où il était interdit de parler breton, oui ! quand nous étions allés à l'école il n'y avait... il n'y avait pas le droit de parler breton, et après nous allions au catéchisme... il y avait le catéchisme le jeudi avec le curé
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 met goude e oa arabat dimp kaozeal brezhoneg, peotramant e vijemp eñsultet, gant ar skolaer hein !
[...]
mais après nous avions interdiction de parler breton, ou sinon nous étions insultés, par l'instituteur hein !
Gant : X al Levier, ganet e 1936 e Sant-Laorañs, o chom e ar C'houerc'had.
gwreg If Jaouen deus PloubêrDastumer : Tangi (2023-08-17)
Temoù dindan
- Ar simbol (2 frazenn)
- Pinijennoù (8 frazenn)