Temoù
A bep seurt
-
🔗 buoc'h-skabell
buc'h skarbeut
désigne la blessure au-dessus du pied à cause des sabots
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 « Buoc'h-skabell » zo un drouskenn war an ibil troad gant botoù-koad. Pa vije yac'h un tamm bihan e vije adgloaziet.
Buc’h skarbeut zo drouskeun war nibi toat gan-n boto kwat. Pé vijé yac’h tan-m bieun, vijé hadglajeut.
[byh 'skaʁbət zo 'dʁuskən waʁ nibi'twat gãn boto'kwat] [pe viʒe jah tãm 'biən viʒe had'gla:ʒət]
« la blessure du coup de pied » est une croûte au niveau de la cheville avec les sabots. Quand ça guéri un peu, ça se blessait de nouveau
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 ar vuoc'h-vorn
vuc'h vorn
[vyx voʁn]
vache borgne : désigne la blessure au-dessus du pied à cause des sabots
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 skeiñ ur vuoc'h-vorn
skèy vuc'h vorn.
[skɛj vyx voʁn]
jeter une vache borgne [cogner le sabot à sa cheville]
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
Temoù dindan
- En em c'hloaziañ (29 frazenn)
- Grav pe get ? (4 frazenn)
- Ar vuoc'h-skabell (3 frazenn)