Temoù
Ar goûg
-
🔗 en e gerc'henn
[ni ’gɛhɛn]
autour du cou
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 herlinkañ
[hɛr'liŋcɑ̃]
châtouiller [dans la gorge]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ...a sac'h en e c'hoûg
[zɑh ni huk]
... qui reste bloqué dans sa gorge
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar goûg
gouk
[guk]
le cou
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 goûgoù
kougo
[kugo]
Des cous
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 kerc'henn
gèheun
['gɛhən]
cou, région du cou
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 kerc'henn
gèheun
['gɛhən]
cou, région du cou
Gant : Mariannick ar Bihan, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 rasklañ e gorzailhenn
['ʁɑskɑ̃ i gɔʁ'zɑjən]
se racler la gorge
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 raouiet un tamm, krasedet eo ma goûg
['ʁɑwjət tɑ̃m kʁa'se:dəd e̞ mə guk]
enroué un peu, ma gorge est desséchée
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... e vez dirasket da c'hoûg
[ve di'ʁɑskəd də huk]
... tu te racles la gorge
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi