Temoù
An divvrec'h
-
🔗 an divvrec'h
[diw'vrɑh]
les deux bras
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e divvrec'h kwa
[i 'diwvrɑh kwa]
ses deux bras quoi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 divvrec'hioù
[diw'vrehjo]
des paires de bras
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 piv eo ar poupig bihan-se 'ba da vrec'h aze ?
[piw ɛ 'pupig 'biən ze zo bah tə vreh 'ɑhe]
c'est qui ce petit bébé-là sur ton bras là ?
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh, e oan kouezhet 'ba he divvrec'h neuze !
[ɔ: wɑ̃n kwed ba i 'divʁah 'nœhe]
oh, j'étais tombé dans ses bras alors !
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 me a welas un tamm bihan pelloc'h ur plac'h yaouank, un tamm plac'h kaer, me a lâr dit, hag ur poupig bihan 'ba he divvrec'h, hag ur chut 'ba e c'henou aze kwa
[me ’wɛ:ləs tɑ̃m ’biən ’pɛlɔh plɑh ’jo̞wɑ̃ŋk tɑ̃m plax’kɛ:ʁ me lɑ:ʁ dit a ’pupig ’biən bah i ’divrah a ʃyd ba i ’he:no ’ɑhe kwa]
moi je vis un peu plus loin une jeune fille, une jolie petite femme, je ne te dis pas, et un petit bébé dans ses bras, et une tétine dans sa bouche là quoi
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha me o sevel ma brec'h
[a me 'se:vəl mə vʁe̞h kwa]
et moi de lever mon bras
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 ar vrec'h
vréc'h
[vʁex]
le bras
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 divrec'h
divrèc'h
[divʁɛx]
les deux bras
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 divrec'h laosk
divrèc’h losk
[ˌdivʁeh'lɔsk]
Les bras ballants
Herve Seubil : Divrec’h laosk : bras ballants
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 plegañ pognez
plégan pongneus
[plegã põɲəs]
faire un bras de fer
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 c'hoari plegañ pognez
c'hwaï plégan pongneus
[xwaj plegã põɲəs]
faire un bras de fer
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 C'hoant teus plegañ pognez ?
c'hoan-n teus plégan pongneus ?
[xwãn tøs plegã põɲəs]
Tu veux faire un bras de fer ?
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
Temoù dindan
- Ar pochoù (1 frazenn)
- An ilinoù (11 frazenn)
- Ar c'hazelioù (10 frazenn)
- Plankenn ar skoaz (1 frazenn)