Temoù
Kas
-
👂 🔗 ha 'ma skrivet d'ar gêr kwa
[a ma 'skrĩ:vət tə ge̞:r kwa]
et j'avais écrit à [destination de] la maison
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha me o kas ma lizher da... d'an adres-se
[a me kɑs mə 'li:zər də də nɑ'drɛs se]
et moi d'envoyer ma lettre à... à cette adresse-là
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'ma graet ul lizher kaer evel-just kwa hein
[a ma gwɛd 'li:zəʁ kɛ:ʁ wɛl'ʒys kwa ɛ̃]
et j'avais fait une belle lettre bien sûr quoi
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 lizher
['li:zər]
lettre
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hag euh... e skrive d'ar gêr hag oc'h achuiñ e lizher « amañ 'h omp 'ba Hent An Itronezed », en brezhoneg hañ, « ha n'eo ket brav bevañ bemdez »
[ag ə 'skrĩ:ve də ge̞:r ag ha'ʃyĩ i 'li:zəʁ 'ɑ̃mɑ̃ hɔ̃m bɑ hɛn ə ˌnitrɔ̃'ne:zət nbʁɛ'zɔ̃:nəg ɑ̃ ɑ nɛ kə brɑw 'bewɑ̃ bomde]
et euh... il écrivait [envoyait des lettres] chez lui et en terminant sa lettre « ici nous sommes au Chemin des Dames », en breton hein, « et ce n'est pas facile de vivre tous les jours »
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi