Temoù
Kaout tomm
-
🔗 tapet 'meus tomm, sell
['tɑpɛ møs tɔm sɛl]
j'ai attrapé chaud regarde
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 re domm 'meus
[re dɔm møs]
j'ai trop chaud
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 te 'tez re domm ?
[te te re dom]
tu as trop chaud ?
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'h a da gaout re domm
[ha də gɑ:d re dom]
il va avoir trop chaud
Gant : Marivon ar Bihan, ganet e 1947 e Bear, o chom e Charentes.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tomm eo ma daouarn
[tom ɛ mə 'dɑwən]
mes mains sont chaudes
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tomm eo din
[tom ɛ dĩ]
j'ai chaud
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met tapout a rez tomm
[mɛ tɑp ə ɾɛs tɔm]
mais tu attrapes chaud
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bremañ eo tomm ha me eo tomm din
['bœmɑ̃ ɛ tɔm a me ɛ tɔm dĩ]
maintenant il fait chaud et moi j'ai très chaud
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa vezont 'ba ar beg e vez tomm dezhe
[pa vɛɲ bah bek ve to̞m dɛ:]
quand ils sont au sommet ils ont chaud [cyclistes]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha pa vije tomm dit
[a pe viʒe to̞m dit]
et quand tu avais chaud
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e tomm dit, aze e tomm dit, pa vez tomm-ruz, pa vez tomm-ruz n'eo ket brav
['ɑ:he do̞m dit 'ɑ:he do̞m dit pa ve to̞m'ʁy: pa ve to̞m'ɾy: ne̞ kə bɾɑw]
là ça te réchauffe, là ça te réchauffe, quand il fait très chaud, quand il fait très chaud ce n'est pas agréable
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha me a vez digor ar prenestr, n'eo ket mat kaout ken tomm-se hañ ! (T. : aze eo poent...) aretiñ !
[a me ve djɔʁ ˈpʁe̞ːnis - ˈne̞ kə mɑːt kɑːd ken ˈto̞m ze ɑ̃ - aˈʁe̞tĩ]
et moi j'ai la fenêtre ouverte, ce n'est pas bon d'avoir si chaud que ça (T. là il est temps de...) arrêter !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Me a oa berv warnon.
Mé wa bèw warnon.
[me wa bɛw waʁnõ]
J'étais bouillante. (j'avais chaud)
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien