Temoù
Ar pezh a ra ar c'hizhier
-
🔗 war an daol, partout e vezont o c'haloupat emezañ, reoù vihan ha reoù vras
[warn do:l partut vɛɲ ha'lõmpət 'meã rew 'vijən a rew vra:s]
sur la table, partout, ils courent [les chats], dit-il, des petits et des grands
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar c'hazh 'neus skrapet ac'hanon
[hɑ:z nøs 'skrɑpəd ãw]
le chat m'a griffé
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 en em dic'hourdañ a ra ar c'hazh
[nɔ̃n di'hurdɑ̃ ra hɑ:s]
le chat se dégourdit [s'étire]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 diroc'hal a ra ar c'hazh
[di'rohəl ra hɑ:s]
le chat ronronne
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hennezh zo barrek da reiñ un taol-pav dit
[hẽ:s so ’bɑrɛk tə rɛj nto:l pɑw dit]
il [le chat] est capable de te donner un coup de patte
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hag un taol-pav 'h ez da gaout
[a tol’pɑw hɛs tə gɑ:t]
et tu vas avoir un coup de patte
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aet eo en e gambr
[ɛd ɛ ni gɑ̃m]
il est allé dans sa chambre [chat allant à sa cachette]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 krogadenn ar c'hazh zo dañjerus hañ, me a oa kroget ur c'hazh en ennon
[kro'gɑ:n ə hɑ:s so dɛ̃'ʒy:ryz ɑ̃ me wa 'krɔ:gə hɑ:z nenɔ̃]
la morsure de chat est dangereuse hein, moi un chat m'avait mordu
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag an hini bihan 'na ket bet tamm poan ebet paotr
[ag n:i 'biən nɑ kə bet tɑ̃m pwɑ̃:n bet pot]
et le petit n'avait pas eu le moindre mal [chaton]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 damen e vo, sell aze emezon-me, n'eus ket renket deskiñ anezhañ ober se gwelet a rez hañ
[sɛl ’ɑhe ’mome nøs kə ’rɛŋkə ’diskĩ neɑ̃ o:r ze gwɛ:z ɑ̃]
bon sang, voilà dis-je, il n'a pas fallut le dresser à faire ça vois-tu [chat s'occupant de son petit]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'ma gwelet anezhi o tapout unan paotr, 'ba he genoù a-dreuz 'vat, ha mont... digor e oa ar prenestr, digor ar prenestr evel-se, war ar rebord, met serr e oa ar prenestr, e soñje kas d'an ti... an hini bihan, ar c'hazh d'an ti, met goude, peogwir eo uheloc'h evit amañ, ne oa ket kat ar c'hazh da lampat gant e hini bihan, gant e ga... gant e hini bihan, ha penaos 'na graet ? eñ 'na laket ... pleget e droad a-raok ha laket an hini e-barzh, ha paotr... hag en oa en em sa... en em diskennet eno betek... betek e oa kat d'ober... da leskel an hini bihan da gouezhañ, ha neuze e oa lampet ivez
[a mɑ ’gwɛ:lə nɛj ’tɑpəd yn pɔt ba i ’he:no drœ:z hɑt a mɔ̃n ’diɔr wa ’prɛ:nəs ’diɔr ’prɛ:nəz və’se war ’rœ:bɔrd mɛ zɛr wa ’prɛ:nəs ’ʒɔ̃:ʒɛ kɑz dən ti: n:i ’biən hɑ:z dən ti: mɛ ’gu:de py’gy:r ɛ y’ɛ:lɔh wid ’ɑ̃mɑ̃ wa kə kɑt hɑ:s pot tə ’lɑ̃mpə gɑ̃n i ’i:ni ’biən gɑ̃n i gɑ gɑ̃n i ’i:ni ’biən a pə’no: na gwɛt hẽ̞: na ’lɑkət ’ple:gəd i drwɑd ro:k a ’lɑkə n:i ’biən bɑrs a pot a wa nɔ̃n nɔ̃n zɑ nɔ̃n disˈkɛnɛd ’e:no ’betɛ ’betɛg wa kɑt to:r də ’lɛskə n:i ’biən də ’gweɑ̃ a ’nœe wɑ ’lɑ̃mpəd ’ije]
et je l'avais vue prendre un [petit chat] mon gars, dans sa gueule en travers [chatte], et aller... la fenêtre était ouverte, la fenêtre ouverte comme ça, sur le rebord, mais la fenêtre était fermée, elle pensait amener à la maison... le petit, le chat à la maison, mais après, puisque c'est plus haut qu'ici, le chat ne pouvait pas sauter avec son petit, avec son cha... avec son petit, et comment il avait fait ? il avait mis... plié la patte avant et mis le petit dedans, et mon gars... et il s'était le... descendu là jusqu'à... jusqu'au maximum qu'il pouvait, pour laisser le petit tomber, et alors elle avait sauté aussi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lâret e bater
[lɑ:d i 'bɑtəɹ]
ronronner [chat]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ober e varv trañkil
[o̞:ʁ i vɑɹw 'tɾɑ̃ŋkil]
faire sa toilette tranquille [chat]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar reoù gozh a remarke ar c'hazh, pa vije gwechall oc'h ober e varv evel a lâromp kwa, alies-gwech, gwelet 'peus anezhañ oc'h ober, tremen e droad aze, aze trañkil, met pa lâre... pa dremene e droad... e droad dreist e skouarn kwa, neuze e vije seblant glav
[ʁew'go:z ʁə'mɑɹke hɑ:z pe viʒe gwe'ʒɑl 'ho̞:bəʁ i vɑʁw wɛl 'lɑ:ʁɑ̃m kwa ˌaliəzˈweʃ gwe̞l pœz neɑ̃ 'ho̞:bəʁ 'tʁemɛn i dwɑ:d 'ɑ:he 'ɑ:he 'tɾɑ̃ŋkil mɛ pe 'lɑ:ɹe pe dɾe'me:ne i dwɑ:d i dwɑ:d dɾɛjst i skwɛʁn kwa 'nœ:he viʒe 'ze:blən glɑw]
les anciens remarquait le chat, quand il était autrefois en train de faire sa toilette comme on dit quoi, souvent, vous l'avez vu faire, passer sa patte là, là tranquille, mais quand on disait... quand il passait sa patte... sa patte par-dessus son oreille quoi, alors c'était un signe de pluie
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha bezañ zo reoù hag a droc'he o divskouarn dezhe, harz anezhe da vont da harzheta evel e lârent gwechall, « harzheta » eo mont da c'haloupat kwa, « harzheta » ya
[a 'be:ɑ̃ zo ɹew 'dɹo̞:he o 'diwskɛɹn dɛ: haɹz nɛ: də vɔ̃n də haɹ'ʒeta wɛl 'lɑ:ɹɛɲ gwe'ʒɑl haɹ'ʒeta he̞ mɔ̃n də ha'lɔ̃mpət kwa haɹ'ʒeta ja]
et il y en avait certains qui leur coupaient les oreilles [aux chats], les empêcher d'aller courir les buissons comme ils disaient autrefois, « courir les buissons » c'est aller courir quoi, « courir les buissons » oui
Vallée 2014 p. 244 « garjata […] il se dit proprement du chat qui rode autour de sa proie, qui guette le moment favorable, de celui qui court les buissons, les haies »
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Diroc'hal a ra c'hazh.
Diroc'hol ra haz.
[diʁoxol ʁa haz]
Le chat ronronne.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Grognal ra c'hazh.
Grongneul ra haz.
[gʁõɲəl ʁa haz]
Le chat gronde.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 kazh souchet
haz choucheut
[haz ʃuʃət]
chat en boule
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ar c'hazh a ra e toaletenn.
haz ra i toilèteun.
[haz ʁa i twalɛtən]
Le chat fait sa toilette.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Julien
-
🔗 Ar c'hazh a ra e varv.
haz ra i vaw.
[haz ʁa i vaw]
Le chat fait sa barbe [sa toilette].
Du coq à l’âne Le chasse-Marée / ArMen Daniel Giraudon (P.182) : "[…] Minet passe le plus clair de son temps à faire sa toilette : o lemel e varo, à faire sa barbe comme on dit en breton […]"
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Teod kazh zo poezon ha teod ki zo kap da gwellaat.
Tèwot de haz zo pwézon-n a tèwot de hi zo kap de gwèaat.
[tɛwot də haz zo pwezõn a tɛwot də hi zo kap də gwɛa:t]
La langue du chat est un poison et celle du chien peut guérir.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 abil eo !
[ˈɑːbil e̞]
il est remuant [jeune chat] !
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
🔗 diroc'hal
diroc'hol
[diʁoxol]
ronronner
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 lâret e bater.
Lareut di bateur.
[laʁət di batəʁ]
Dire son Pater. (ronronner)
Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.
Dastumer : Julien
-
🔗 O lâret e bater emañ.
Lar i vateur man.
[laʁ i vatəʁ mã]
Il dit son Pater. (il ronronne)
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien