Temoù
O zi
-
🔗 1. ha n'int ket kazerniet na mann ebet ? 2. gint
1.[a niɲ cə ka’zɛrɲɛt na mãn bet] 2.[giɲ]
1. et ils ne sont pas enfermés ni rien [poules] ? 2.si
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus an noz e karesan anezhe, pa vezont aet war ar c'hlud
[dəz nɔ̃:z ga’rɛsɑ̃ nɛ: pa vɛɲ ɛd war hlyt]
le soir je les caresse quand elles sont allées au perchoir
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e oa en em skoet 'ba 'h... 'ba 'h an nor en ur dont diwar ar c'hlud
[wa nɔ̃n 'skoəd bah bah no:r nœr dɔ̃n diwar hlyt]
elle s'était jetée dans... dans la porte, en venant du perchoir
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'meus bet tapet anezhi e-se ha laket anezhi deus an noz bepred war ar c'hlud
[møz be ’tɑpə nɛj se a ’lɑkə nɛj dəz nɔ̃:z ’bopə war hlyt]
puisque je l'ai attrapée et mise le soir sur son perchoir quand même
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 start e vezont hañ, an eil tal-kichen eben hañ
[stɑrd vɛɲ ɑ̃ ne̞j tal’kiʃən i’be:n ɑ̃]
elles sont serrées hein, l'une à côté de l'autre [poules]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 klud-yer
[kly:d ji:r]
poulailler
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 lampet 'na diwar ar c'hlud
['lɑ̃mpə na diwar hlyt]
il avait sauté du perchoir [coq]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aet e oant just 'ba ar c'hlud
[ɛd wɑ̃ɲ ʒyst bah hlyt]
elles étaient juste entrées dans le poulailler
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Aet eo ar yer en o c'hlud.
Ed è yir no h-lut.
[ɛd ɛ jiʁ no hlyt]
Les poules sont rentrées dans le poulailler.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 ar c'hlud
hlut
[hlyt]
poulailler
Gant : Eliane Pichouron, ganet e 1929 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 ar glud
glut
[glyt]
poulailler
Gant : Jañ ar Wern, ganet e 1934 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Ploueg.
Dastumer : Julien
-
🔗 klud ar yer
klud yir
[klyd jiʁ]
poulailler
Gant : Eliane Pichouron, ganet e 1929 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 mont war ar c'hlud
[mɔ̃n waʁ hlyt]
aller sur le perchoir
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pa arrian da glozañ anezhe 'h eont diouzhtu 'ba o c'hlud
[pa ’hɑjɑ̃ də ’glo:zɑ̃ nɛ: hɛɲ di’sty: ba o hlyt]
quand j'arrive pour les ramasser elles vont tout de suite dans leur poulailler
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar re-seoù ? o terc'hel pouleioù
[ˈzew - ˈtɛhɛl ˌpulaˈjeˑo]
eux ? [ils] exploitaient des poulaillers
Gant : Pier-If Nikol, ganet e 1946 e Kawan, o chom e Kawan, tud bet ganet e Kawan / Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur... ur c'hlud-yer
[əˌhlydˈjeˑɻ]
un... un poulailler
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)