Temoù
Langaj ar moc'h
-
🔗 skroeñjal a ra ar moc'h
['skwrĩ:ʒəl ra moh]
les cochons grognent
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 skroeñjal a ra ar c'hochon
['skwrĩ:ʒəl ra 'hɔʃõn]
le cochon grogne
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar re-seoù, pa oan... pa oan krog da voueta « toch toch toch toch toch toch »
[zew pa wɑ̃n pa wɑ̃n krɔ:g də 'vweta toʃ toʃ toʃ toʃ toʃ toʃ]
ceux-là, quand je commençais à les nourrir, « gruik gruik gruik gruik gruik gruik »
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 abalamour dezhe pas skroeñjal
[bɑ̃m tɛ: pas 'skwʁĩ:ʒəl]
afin qu'ils ne crient pas [cochon tué]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa gleve ar wiz kozh ar reoù vihan o skroeñjal
[pa 'glɛwɛ wiz'ko:z ʁew 'vi:ən 'skrwĩ:ʒəl]
quand la truie entendait les petits crier
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
🔗 skroeñjal
skrijeul
[skʁiʒəl]
crier (quand on tue le cochon)
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 ar c'hochon a skroeñj.
Ocho-n skrij.
[oʃon skʁiʒ]
Le cochon crie.
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien