Temoù
Brasaat ha disparisañ
-
👂 🔗 int aet-tout da Gêrc'horr
[iɲ ɛt tud də ge̞r'hor]
elles sont toutes allées à Kerc'horr [fermes absorbées]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pet menaj a oa gwezhall ha n'eus ket ken ?
[ped 'me:nəʒ wa gwe'ʒɑl a nøs kə ken]
combien de fermes il y avait, et il n'y en a plus ?
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 an hini a laoske e venaj, ma roe anezhe da unan all da greskiñ e douar, 'nije droed da gaout...
['ni:ni 'lɔskɛ i 've:nəʃ ma rɛ nɛ: də yn ɑl də 'greski e 'duar niʒe dwɛt tə gɑ:d]
celui qui laissait sa ferme, s'il les donnait à un autre pour agrandir ses terres, avait le droit d'avoir...
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e Kervolkin zo unan c'hoazh ivez, añfin, bremañ eo aet kuit ivez
[ke̞r’vokin zo yn hwɑz ’ije ɑ̃’fin ’bomɑ̃ ɛ ɛt kwid ’ije]
à Kervolkin il y en a une encore, enfin, maintenant elle a disparu
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 feiz bremañ neuze, daou vloaz zo neuze 'ma adkresket ma blas neuze
[fe: ’bʁemɑ̃ ’nœ:he ˌdɔwlaˈsoˑ ’nœ:he ma hat’kʁeskə mə blɑs ’nœ:he]
ma foi, maintenant alors, ça fait deux ans alors que j'avais de nouveau agrandi ma ferme alors
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'ma kemeret an douar, feiz, da ma dud, ha goude neuze 'meus bet eu... kemeret tammoù deus menajoù bihan zo bet dileusket e-kichen, feiz, zo bet partajet a-wezhioù ha degouezhet kaout un tamm neuze
[me ma ko’me:ʁəd ən ’du:aʁ fe də mə dyt a ’gu:de ’nœɛ møz bed ə ko’merət ’tɑ̃mo døz me’nɑ:ʒo ’bijən zo bet di’lœskət ’kiʃən fe: zo bet par’tɑ:ʒəd ’we:ʒo a di’gwe̞:ɛ kɑ:t tɑ̃m ’nœhɛ]
j'avais repris les terres, ma foi, de mes parents, et après alors j'ai repris des bouts de petites fermes qui ont été abandonnées à côté, ma foi, qui ont été partagées parfois et il m'est arrivé d'en récupérer un peu alors
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude neuze e oan aet, o soñjal kreskiñ un tamm neuze 'ma kemeret... e oant aet Gaec neuze
[a 'gu:de 'nœ:he wɑ̃n ɛt 'ʃɔ̃:ʒəl 'kʁeskĩ tɑ̃m 'nœ:e ma ko'me:ʁət wɑ̃n ɛd gɑɛk 'nœ:he]
et après alors j'étais allé, en pensant m'agrandir un peu alors j'avais repris... j'étais allé en Gaec alors
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 feiz, goude neuze e oa bet kresket euh... ar me... menajoù bihan peogwir bremañ e vez kont evel-se, tout ar menajoù bihan ac'h a da greskiñ ar reoù all
[fe: ’gu:de ’nœ:he wa be ’kʁeskəd ə me me’nɑ:ʒo ’bi:ən py’gy:ʁ ’bʁemɑ̃ ve kɔ̃n vi’sɛ tud me’nɑ:ʒo ’bi:ən ha də ’gʁeskĩ ʁew ɑl]
ma foi, après alors on avait agrandi euh... les fer... petites fermes puisque maintenant c'est comme ça, toutes les petites fermes vont agrandir les autres
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ 'na leusket e venaj
[hẽ: na 'lœskəd i 've:nəʃ]
il avait laissé sa ferme
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 feiz, ma zad 'neus bet kresket dija ivez peogwir tout ar menajoù bihan feiz, ec'h aent kuit, zo bet aet kuit tout, ha feiz, zo aet da gre... zo aet da greskiñ ar reoù all
[fe: mə dɑ:d nøz be 'kreskəd deʒa ie py'gy:ʁ tud me'nɑ:ʒo 'bi:ən fe: ɛɲ kwit zo be ɛt kwit tut a fe: zo ɛd də gre zo ɛt tə 'gʁeskĩ ʁew ɑl]
ma foi, mon père a déjà agrandi [la ferme] aussi puisque toutes les petites fermes ma foi, elles disparaissaient, elles ont toutes disparu, et ma foi, elles ont ag... elles ont agrandi les autres
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ma zad-kozh ha ma mamm-gozh, tud ma zad, pa 'deuint leusket o menaj
[ja mə zɑt'ko:z a mə vɑ̃m'go:s tyd mə dɑ:t pe dœɲ 'lœskəd o 'me:nəʃ]
oui, mon grand-père et ma grand-mère, les parents de mon père, quand ils ont laissé leur ferme
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aet eo tout ar menajoù en traoñ
[ɛd ɛ tud me’nɑ:ʒo trɔw]
toutes les fermes ont disparu
Gant : Rene ar Sec'h, o chom e Bear, marvet e 2019.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met eu... menaj François ar Rouz sañset... eñ zo bet dispennet ivez, hennezh zo aet 'ba menaj eu... Rouzaod bremañ ivez
[mɛd ə - ˈmeːnəʃ fɹɑ̃swa ˈɹuːs ˌsɑ̃sə - ˌhẽ zo be disˈpe̞nəd ˌiˑe - ˌhẽˑs so ˌɛd bah ˈmeːneʒ ə - ˈɾuːzɔd ˌbɹœmɑ̃ ˌiˑe]
mais euh... la ferme de François Le Roux en principe... elle a été démantelée aussi, elle a été absorbée par euh... Rouzaut maintenant aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e oa ur menaj ivez, met bremañ eo dislonket ivez, ya, dislonket eo bet aze
[ˌɑhe wa ˈmeːnaʒ ˌiˑe - mɛ ˈbo̞mɑ̃ he̞ dizˈlɔ̃kəd ˌiˑə - ˌjɑ - dizˈlɔ̃kəd e̞ ˌbed ˈɑhe]
là il y avait une ferme aussi, mais maintenant elle a été absorbée aussi, oui, là ça a été absorbé [par d'autres fermes]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Deniz Petibon, ganet e 1933 e Planiel, o chom e Pleuzal, marvet e 2024, tud bet ganet e Pleuzal / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kalz menajoù bihan zo aet en traoñ ha...
[ˌkɑlz meˌnɑˑʒo ˈbiˑən zo ˌe̞t ˈtɾo̞w a]
beaucoup de petites fermes ont périclité et...
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e oa o terc'hen menaj e-unan, bremañ eo gwerzhet tout ivez, eo fin dezhañ ivez, dispennet-tout
[... - ... - ... - disˈpe̞nə ˈtut]
et il exploitait une ferme tout seul, maintenant tout est vendu aussi, c'en est fini aussi, [c'est] totalement démantelé
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi