Temoù
Istim kalite an douar
-
🔗 hag e lâre pehini a veze douar mat deus douar fall
[a 'lɑ:rɛ ‘pi:ni viʒe 'duar mɑ:d døz 'duar vɑl]
et il disait laquelle était de la bonne terre et non de la mauvaise terre
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 deus serten traoù a veze 'ba 'n douar e oarent
[døs 'sɛrtən trɛw viʒe ban 'duar 'wɑ:rɛɲ]
selon certaines choses qu'il y avait en terre, ils savaient
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur wezh e oa unan oc'h ober se, hag e oa kouezhet, e oa lâret dezhañ e oa un torkad askol
[ə we:ʒ wa yn ho:r ze a wa kwet wa ’lɑ:rət ’teɑ̃ wa ’ntɔrkəd ’ɑskɔl]
une fois il y en avait un [aveugle] qui faisait ça, et il était tombé, on lui avait dit que c'était une touffe de chardons
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha 'na lâret eno oa mat hadañ tout an traoù
[a na lɑ:rt 'e:no wa mɑ:t 'hɑ:dɑ̃ tun trɛw]
et il avait dit que là c'était bon pour planter de tout
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, bremañ e vez sellet eu... deus an douar, petra a vank dezhe, hag e-giz-se, gwelet a rez, ac'hanta, int naetoc'h ha tout neuze, ha neuze bon, treut e vezont ivez
[ja - ˈbɹœmɑ̃ ve ˈzɛləd ə - dœz ən ˈduˑaɹ - ˌpɹɑ vɑ̃ŋ ˌde̞ˑ - a ˈgise gwe̞ˑs ˌhɑ̃nta hiɲ ˈnetɔx a ˈtud ˌnœhe - a ˌnœhe bɔn ˈtɹœd vɛɲ ˌiˑe]
oui, maintenant on regarde euh... la terre, ce qui lui manque, et comme ça, vois-tu, eh bien, elles sont plus propres et tout alors, et aussi, bon, elles sont plus maigres aussi
Gant : Jan ar C'horveg, ganet e 1939 e Louergad, o chom e Louergad, tud bet ganet e Louergad.
Dastumer : Tangi