Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
libr
Gwelet an tem Lâret libr
Stummioù :
disponible
-
👂 🔗 Ne oan ket libr da vont da c'hoari domino, gwel a rez.
Oan ke lip te vont te hoai domino, gwèl (e) rès.
Je n'étais pas disponible pour jouer aux dominos, tu vois.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ha feiz 'meump prenet anezhañ, met seulamant, heu, ar menaj ne oa ket libr ac'hann daou vloaz goude.
A fé meum préne néañ, mè seulaman, eu, ménaj oa ke lip hann dow la goudé.
Et nous l'avons achetée, mais la ferme n'était pas disponible avant deux ans.
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ha neuze da sikour goro, ha da c'horo, pa ne vijent ket libr-i d'ober, me a rae quoi.
A neuhé de jikour goro, a de horo, pé vijént ke lib i d’or, mé rê quoi.
Et alors d'aider à traire. Quand ils n'étaient pas libres pour traire, c'est moi qui le faisait.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Libr e vi gant pardon Trezelan ? Ya ya, emezon-me, me ac'h arrio
[’lib vi gãn ’pɑːn tʁe’zeːlən – ja ja mõme me ’hajo]
Tu seras libre pour le pardon de Trézélan ? Oui oui, que je dis, je viendrai.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 Libr out ?
Libout ?
[libut]
Tu es libre ?
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Libr eo d'ober.
Lib è dobeur.
[lib ɛ dobəʁ]
Elle est libre de faire
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
libre
-
👂 🔗 aze e oa liproc'h
[’ɑhɛ wa ’lipɔh]
là il était plus libre [de ses mouvements]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 libr eo
[lip ɛ]
elle est libre
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pep hini zo libr hañ
[po'pi:ni zo lib ɑ̃]
chacun est libre hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Antoinette zo libr da dont peogwir ne laboura ket
[ãtwa'nɛt so lib tə dõn py'gy:r la'bu:ra kət]
Antoinette est libre de venir de venir puisqu'elle ne travaille pas
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ken fonnus all ma vije deut da soñj dezhe 'dijent lazhet anezhe ivez. Kap e oant da vezañ graet. Peogwir e oant libr d'ober ar seurt a karent. Libr e oant d'ober ar seurt a karent.
[ke̞n ’võny’zal ma viʒe ’dœ ’tʃõʃ ’te̞ː diʒɛŋ ’lahə ’ne̞ː iə – ’kaːb wãŋ t’veã ’gwɛt – pə’gy wãŋ ’lip ’tɔːʁ sɔʁt ’kaːŋ – ’lib wãŋ ’tɔːʁ sɔʁt ’kaːŋ]
Aussi bien, si ça leur était venu à l'esprit, ils [les Allemands] les auraient tuées aussi. Ils étaient capables de le faire. Puisqu'ils étaient libres de faire ce qu'ils voulaient.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 al librañ eo hec'h-unan evel-just hañ
['lipɑ̃ hɛ i'hyn vɛl'ʒyst ɑ̃]
c'est toute seule qu'elle est la plus libre évidemment
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 liproc'h e vezer, gwelet a rez
[’lipɔh vɛ:r gwɛs]
on est plus libre, tu vois
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
complètement
-
🔗 Beget-libr
[ˈbɛgə lip]
complètement rempli
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 nann, e vezent lesket libr evel-se
[nɑ̃n viʃɛɲ 'lɛskəd lip vi'sɛ]
non, ils étaient laissés complètement comme ça
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 libr eo...
[lip hɛ]
c'est complètement...
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 serret-libr
['zɛrə lip]
complètement fermé
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 en tu all lipr
tu al lip
[ty al lip]
à l'opposé [l'autre côté complètement]
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 feiz, e oa gelvet ivez 'ba Koad an Noz aze, se zo... met paotr kaezh !, 'ba... e-mesk ar c'hoad libr ivez
[fe: wa 'gɛwləd ie ba kwɑd’nɔ̃:z ’ɑ:he ze zo mɛ po̞t’kɛ:z ba mesk hwat lib jə]
ma foi, il était appelé à [venir dans] Koad an Noz là, c'est... mais mon pauvre !, dans... en plein milieu du bois aussi
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Tosenn Vre, Tosenn Vre a vez gwelet libr 'vat
[ˌto̞sən'vɹe: ˌto̞sən'vɹe: ve 'gwe̞:lə lip ha]
le Menez Bre, on voit complètement le Menez Bre
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma eo e-krec'h libr, lec'h e oa, e vez gwelet tout o c'hoari en-dro
[ma he̞ kweh lip le̞h wa ve 'gwe̞:lət tun hwaj ndɾo:]
si c'est tout-à-fait en haut [colline], là où c'était, on voit tous les alentours [le paysage]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi