Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

kozhañ

Gwelet an tem Divalavaat

Stummioù :

vieillir

  • 🔗 n'eo ket a-walc'h kozhañ, fallaat an hini a ran

    [nɛ kə wɑh 'ko:zɑ̃ va'lɑ:d n:i rɑ̃]

    ce n'est pas le tout de vieillir, je décline

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 N'eo ket a-walc'h kozhañ... mont da foutr !

    [ne̞ kə waχ 'koːzã – mõn tə fut]

    Ce n'est pas le tout de vieillir... [le pire c'est de] décliner !

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Ma fenn a derc'h da gozhañ pa gozhan me ivez. Ma fenn a derc'h da gozhañ pa gozhan me ivez.

    Ma tête continue de vieillier puisque je vieillis moi aussi.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

jachère (laisser en –)

  • 🔗 leskel anezhañ da gozhañ

    ['lɛskə neɑ̃ də 'go:zɑ̃]

    le laisser en jachère [par ext. en friche]

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi