Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

mont kuit

partir

  • 👂 🔗 Pa vijen arriet e-barzh ar park e renke digoriñ ar robinet abalamour dezhañ da flistrañ, met a-wezhioù... e vije ret din diwall nompas mont re brim kuit, peotramant 'mije arozet anezhañ.

    Pé vijèn ai(et) bah park rènké dioiñ robinet bañw téañ de flistañ, mè (a)wêjo vijé rét tin diwall nompas mon ré brim kuit, pétaman mijé arozet néañ.

    Quand j'arrivais au champ, il fallait que j'ouvre le robinet pour éclabousser, mais parfois je devais faire attention de ne pas partir trop vite, sinon je l'aurais arrosé.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 an hini gozh ac'h ae kuit pa gleve trouz kwa hein

    [n:i go:z hɛ kwit pa 'glɛwɛ tru:s kwa ɛ̃]

    la vieille [la perdrix adulte] partait, quand elle entendait du bruit quoi hein

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 bepred 'ma ket gallet derc'hen mat dezhe, aet e oant kuit paotr

    ['bopəd ma kə 'gɑləd 'dɛrhɛn mɑt tɛ: ɑ̃ ɛd wɑ̃ɲ kwit pot]

    toujours est-il que je n'avais pas pu les tenir hein, elles étaient parties mon gars [couleuvres]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 c'hwi zo o vont kuit ?

    [hwi zo vɔ̃n kwit]

    vous partez ?

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 emañ o vont kuit, sell

    [mã võn kwit sɛl]

    il s'en va, regarde

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ma 'h an kuit eo bu garage

    [ma hɑ̃ kwid e by garaʒ]

    si je m'en vais c'est par le garage

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 o vont kuit out ?

    [vɔ̃n kwid ut]

    tu pars ?

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 me zo o vont kuit !

    [me zo vɔ̃n kwit]

    moi je pars !

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hag ar reoù a veze aet kuit e veze d'ober klask anezhe

    [a rew viʒe ɛt kwit viʒe do:r klɑs nɛ:]

    et ceux qui étaient partis il fallait les chercher

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 kez kuit alese !

    [ke̞s kwit 'lese]

    pousse-toi de là !

    traduction

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 kez kuit alese ! kez... kuit... alese !

    [ke̞s kwit 'lese - ke̞s - kwit - 'lese]

    dégage de là ! dégage... de là !

    traduction

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Ha ne 'ma ket 'met hast da welet o... kein o borpant o vont kuit.

    [a ma kə mɛt 'hast tə 'wɛlt o – kɛjn o 'bɔʁpãn võn 'kɥit]

    Et je n'avais qu'hâte de voir le dos de leur veste partir.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 oc'h esa mont kuit emañ ?

    ['hɛsa mɔ̃n kwid mɑ̃]

    il essaye de partir ?

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 savet eo, aet eo kuit

    ['zɑ:vəd e̞ - ɛd e̞ kwit]

    elle s'est envolée, elle est partie [mouche]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ha goude, « oh non de die ! emezon-me, boñ ! hag e vo ret din kerc'hat an dépanneur, ar reoù all 'h a war-raok, les autres chaines, boñ ! 'h an kuit, 'dalv ket ar boan chom aze peogwir eu... n'a ket war-raok », marteze e oa un evn war an... war eu... an antenne, met geo 'vat peogwir a-benn ur c'hard eur goude e oan addeut da welet parce que... ma n'eus ket e vo ret din mont da... mont... telefoniñ da... da Bercot da dont, et puis euh... euh... neuze e oa addeut, donc e oa un dra bennaket war an anten

    [a ˈguːde - o nɔ̃n de ˈdiːe ˈmɔ̃me̞ - bɔ̃ - a vo ʁe̞t tĩ ˈkɛhəd depaˈnəʁ - ʁew ˈɑl ha waˈro̞k - ... - bɔ̃ hɑ̃ kwit - ˈdɑl kə ˈbwɑ̃ːn ʃo̞m ˈɑhe̞ pəˌguˑʁ ə - ˈna kə waˈʁo̞k - mɛˈtehe wa ən ˈe̞wn waʁn - waʁ ə nɑ̃ˈtɛn - mɛ ge̞w ha pəˈguʁ be̞n ˈhɑʁdəʁ ˈguːde wɑ̃ ˈhɑdːɛd də ˈwe̞ːlət paskə - ma ˈnøs kə vo ʁe̞t tĩ mɔ̃n tə - mɔ̃n - ˌteleˈfɔnĩ də də ˈbɛʁko dɔ̃n - ... - ˈnœhe wa ˈhadːœt - dɔ̃ŋk wa ˌndʁa məˈnɑkə waʁ ˈnɑ̃tɛn]

    et après, « oh nom de dieu ! dis-je, bon ! et je vais devoir aller chercher un dépanneur, les autres fonctionnent, les autres chaines, bon ! je pars, ce n'est pas la peine de rester là puisque euh... ça ne fonctionne pas », peut-être qu'il y avait un oiseau sur le... sur euh... l'antenne, mais si puisque un quart d'heure plus tard j'étais revenue voir parce que... s'il n'y a pas je devrai aller... aller... téléphoner à Bercot pour qu'il vienne, et puis euh... euh... alors c'était revenu [chaines télé], donc il y avait quelque chose sur l'antenne

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

disparaître

  • 👂 🔗 ha war an diwezhañ ne gavent ket ken, peogwir, gant ar produioù a vez laket, 'h aent kuit

    [a warn di'weɑ̃ 'gɑ:vɛɲ cə ken py gɑ̃n ə pro'dyjo ve 'lɑkət hɛɲ kwit]

    et sur la fin ils ne trouvaient plus, puisque, avec les produits que l'on met, elles partaient [disparaissaient]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 aet e oant kuit gant al louzouioù

    [ɛd wɑ̃ɲ kwit gɑ̃n lu'zojo]

    elles étaient parties [avait disparu] avec les traitements chimiques

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 traoù zo aet kuit hañ

    [trɛw zo ɛt kwit ɑ̃]

    des choses ont disparu hein [plantes]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne oant ket kontant o welet ar c'hoefoù o vont kuit

    [wɑ̃ɲ cə 'kɔ̃ntɑ̃n 'wɛ:lət 'kwɛfo vɔ̃n kwit]

    ils n'étaient pas content de voir les coiffes disparaître

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

jeter

  • 👂 🔗 1. dam ! 'ta ket roet fed war journal dec'h ? 2. nann, nann, 'ma ket gwelet se 1. geo, ur poltred bihan neuze, hag e oa merc'hed... 2. pelec'h emañ da journal ? 1. merc'hed en o c'hoaze, o ! aet eo kuit ! kaset 'meus anezhañ d'ar... kaset 'meus anezhañ d'ar c'hraou aze

    1. [dãm ta kə ro fe:d war 'ʒurnal deh] 2. [nɑ̃n nɑ̃n ma kə 'gwe̞:lɛt se] 1. [ge̞w 'po̞ltəd 'bi:ən 'nœ:he - a wa 'mɛʁhɛd] 2. [ple̞h mã də 'ʒurnal] 1. ['mɛʁhɛd no 'hwɑ:ze - o ɛd e̞ kwit - 'kɑsɛ mœz neɑ̃ də - 'kɑsɛ mœz neɑ̃ də hʁo̞w ɑe]

    1. dame ! tu n'avais pas fait attention dans le journal d'hier ? 2. non, non, je n'avais pas vu ça 1. si, une petite photo alors, et il y avait des femmes... 2. où est ton journal ? 1. des femmes assises, oh ! il a été jeté ! je l'ai déposé... je l'ai déposé dans la crèche

    Gant :
    Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
    Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi