Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

mestr (bezañ –)

commander

  • 👂 🔗 An Almanted pa oant... Pa 'daint... Pa 'deaint antreet e-barzh ar Frañs quoi. Feiz i a oa mestr quoi prest a-walc'h.

    [nal’mãtət pe wãŋ ø – pe daŋ ø – pe ’deaŋ ã’tʁeət bah ’vʁãs kwa – fe ’i wa ’mest kwa pʁestə’waχ]

    Les Allemands quand ils sont... quand ils sont entrés en France, c'est eux qui commandaient.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Ha d'ar c'houlz-se [?], i a oa mestr

    [a də 'hulse he 'iː wa 'me̞st]

    Et à cette époque, c'est eux qui commandaient.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

maître (être –)

  • 👂 🔗 an traoù a oa dit met i a oa mestr da gomandiñ warnañ

    [ntɾɛw wa dit mɛ i wa mɛst tə go'mɑ̃:dĩ waɹnɑ̃]

    les choses étaient à toi [terres] mais eux étaient maîtres pour décider

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 gortoz an amzer evit bezañ mestr d'e douar

    ['gɔɹtoz 'nɑ̃mzəɹ wid 'be:ɑ̃ mɛst ti 'du:aɹ]

    attendre le temps pour avoir le dessus sur sa terre [difficile à labourer autrement]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne vijes ket mestr dit da-unan ordin koura

    [vi'ʒɛskə me̞st dit tə'hy:n ɔɹ'di:n 'kuɾa]

    tu n'étais pas tout le temps maître de toi quoi [quand on enlevait les tôles à une main tout en tenant l'échelle]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi