Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
tanv
Stummioù :
fin
-
👂 🔗 'H arrie ar c'hochon bihan neuze krevet gant troad e vamm evel-se, ar re-se a vez tanav tanav o c'hroc'hen, ha feiz ma 'h arri un troad da stokañ diontañ [?] e vez krevet quoi.
Haié hochon bien neuhé, kreuvet gan trwad i vamm vesé. Rézé vé tano-tano o hrohen. A fé, ma ’h ai en trwat te stokañ diontañ [?] vé kreuvet.
Elle apportait le petit cochon à la peau percée par la patte de sa mère. Ceux-là ont la peau vraiment très fine, et si une patte vient la frapper, ça la perce.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 tanv int
['tɑ̃:no iɲ]
elles sont fines
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tanv
['tã:no]
fine
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 re danv
[re 'dɑ̃:no]
trop fine [pâte à crêpe trop liquide]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 N'eo ket bras, tanv eo.
Nè keu braz, tan-no è.
[nɛ kø bʁaz tãno ɛ]
Elle n'est pas grande, elle est fine. [la tranche de pain]
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
liquide
-
👂 🔗 Aze pa vije ribotet ma kerez e vije... Ec'h ae an amann... e deue an amann er-maez deus al laezh, hag al laezh a vije tanav tanav quoi, heñ a vije laezh ekremet.
['ahe pe viʒe ʁi'botət ma 'keəs viʒe – he na'mãn – de na'mãn mɛːs døz 'le̞ːs – a 'le̞ːz viʒe 'tãːno 'tãːno kwa – hẽ viʒe 'le̞ːz e'kʁɛmət]
Là quand on barattait, si tu veux... le beurre sortait du lait, et le lait était très liquide, ça c'était le lait écrémé.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
clairsemé
-
👂 🔗 hag ec'h arrient just, ha pa vijent kustum da hadañ kwa, aze... eñ a oa ar gont, aze ne vo ket na re danav na re stank na mann ebet ma ne vije ket...
[a 'hɑjɛɲ ʒyst a pe viʒɛɲ 'kystym də 'hɑ:dɑ̃ kwa 'ɑ:he hẽ̞ wa gɔ̃n 'ɑ:he vo kə na ɹe 'dɑ̃:no na ɹe stɑ̃ŋg na mɑ̃n bet ma viʒe kət]
et ils arrivaient juste, et puisqu'ils étaient habitués à semer quoi, là... c'était le compte exact, là ce n'était ni trop clairsemé ni trop serré ni rien si ce n'était pas...
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi