Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

hemañ

Stummioù :

celui-ci

  • 👂 🔗 Ha neuze 'nije ket bet ar memes blaz. Hemañ 'neus ur blaz fin.

    A neuhé nijé ke bé momes blas. Hémañ neus blas fin.

    Et alors il n'aurait pas eu le même goût. Celui-ci a un goût fin.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Tap un asied din eta, ha ur gontell. Un asied heu... Hemañ n'eo ket ac'hanen geo ?

    Tab eun asiet tin ta, a gontell. Eun asied eu... Hémañ nè ke hann gè ?

    Prends-moi une assiette, et un couteau. Une assiette heu... Celle-ci n'est pas d'ici, si ?

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 Hemañ a zo rust-horrol, horrol !

    [ˈhemə zo ʁyst ˈɔʁɔl ˈɔʁɔl]

    Il est très rude, très raide [ralentisseur] !

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Hemañ ne ra ket nemet c'hoari las !

    [ˈhemɑ̃ ˈʁa kə mɛ χwɑːj las]

    Il ne fait que faire la fête !

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Hemañ a zo memes...memes anvioù warnañ.

    [hem zo ˈmɔ̃məs ˈmɔ̃məs ɑ̃ˈnojo ˈwaʁnɑ̃]

    Il y a les mêmes noms dessus. [sur le papier]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Gant soñjal deus pelec'h emañ hemañ o tont !

    [gɑ̃n ˈʒɔ̃əl døs plɛχ mɑ̃ ˈhemɑ̃ tɔ̃n]

    Ils se demandent d'où est-ce qu'il sort !

    [en parlant de lui même, car il s'adresse en breton aux télévendeurs]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien