Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
celui-ci
hemañ
-
👂 🔗 Ha neuze 'nije ket bet ar memes blaz. Hemañ 'neus ur blaz fin.
A neuhé nijé ke bé momes blas. Hémañ neus blas fin.
Et alors il n'aurait pas eu le même goût. Celui-ci a un goût fin.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Tap un asied din eta, ha ur gontell. Un asied heu... Hemañ n'eo ket ac'hanen geo ?
Tab eun asiet tin ta, a gontell. Eun asied eu... Hémañ nè ke hann gè ?
Prends-moi une assiette, et un couteau. Une assiette heu... Celle-ci n'est pas d'ici, si ?
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 Hemañ a zo rust-horrol, horrol !
[ˈhemə zo ʁyst ˈɔʁɔl ˈɔʁɔl]
Il est très rude, très raide [ralentisseur] !
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Hemañ ne ra ket nemet c'hoari las !
[ˈhemɑ̃ ˈʁa kə mɛ χwɑːj las]
Il ne fait que faire la fête !
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Hemañ a zo memes...memes anvioù warnañ.
[hem zo ˈmɔ̃məs ˈmɔ̃məs ɑ̃ˈnojo ˈwaʁnɑ̃]
Il y a les mêmes noms dessus. [sur le papier]
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Gant soñjal deus pelec'h emañ hemañ o tont !
[gɑ̃n ˈʒɔ̃əl døs plɛχ mɑ̃ ˈhemɑ̃ tɔ̃n]
Ils se demandent d'où est-ce qu'il sort !
[en parlant de lui même, car il s'adresse en breton aux télévendeurs]
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien