Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
battre
dornañ
Gwelet an tem Dornañ
-
👂 🔗 Bloavezh pe daou a gav din e oa dornet gant, gant... Penaos e vije... Ar machin da dornañ,
Blawes pé dow, gaf tin, oa dornet gan, gan... Penoz vijé... Machin de dornañ.
Un an ou deux, je crois, on avait battu avec... Comment... La machine de battage.
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Pa vez dornet, gouzout a oarez, pe...
Pé vé dornet, goûd e oares, pé...
Quand on fait le battage, tu sais, quand...
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ha goude e vijer kontant pa vijent dornet.
A goudé vijèr kontan pa vijènt dornet.
Et après on était content quand on l'avait battu [le blé].
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
stlepel
-
👂 🔗 stlepel e diveskell
['strɑpəl i di'wɛskəl]
battre des ailes
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
basañ
-
🔗 basañ an toaz
['bɑsɑ̃ ntwɑ:s]
battre la pâte
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
pakañ
-
👂 🔗 a-benn e vez arri deus Beg ar C'hra, a-benn neuze me n'onn ket hag-eñ marteze ne bakent ket ac'hanomp c'hoazh
[bɛn ve ɑj dəz beg ə hʁɑ: bɛn 'nœ:he me nɔ̃ŋ kə gẽ̞ ma'te:e ba'kɛɲ kəd ɑ̃m hwɑs]
quand on arrive de beg ar C'hra, pour alors je ne sais pas si, peut-être, ils ne nous battaient pas encore [distance par rapport à l'école du bourg]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Glaod an Intañv, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'pa paket reoù Lannuon ?
[pa ’pɑkəd ɹew lɑ̃’ny:ɔ̃n]
vous aviez battu ceux de Lannuon [gouren] ?
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi