Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

bouger

fiñval

Gwelet an tem Ar mouvmañtoù

  • 🔗 fiñval

    [’vĩwəl]

    remuer

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ...fiñval gant an avel

    ['vĩwəl gɑ̃n 'nɑwəl]

    ... bouger avec le vent

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 'meus gwelet ul loen o fiñval 'ba 'r yeot

    [møs 'gwɛ:lɛd ə lwɛ:n 'fĩwəl bar 'jɛwɔt]

    j'ai vu un animal bouger dans l'herbe

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Ne fiñvo ket ken.

    [vĩˈwo kə ken]

    Ça ne bougera plus, c'est du solide.

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 👂 🔗 Ar paour-kaezh kazeg ne fiñve tamm ebet. Hoñ a vije fur eno.

    ['pokəs'kaːzəg 'vĩwe 'tãmbet – 'hõ viʒe 'vyːʁ 'eno]

    La pauvre jument ne bougeait pas du tout. Elle était sage là.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 e oa aet da gerc'hat ar garg delioù hag e oa serret an delioù pell a oa, ha pa oa arri evit serriñ anezhe, e oa naered e-barzh, « daonet e vo », eñ o komañs darc'hañ traoù 'ba ar c'harr, e oa komañset an naered da fiñval hag arriet ur gaerell emezañ, 'tije gwelet an naered o partial tout deus partout, karzhet e oant emezañ gant euh... hoñ a groge en enne hag e varvent hañ, « tak », ken prim-se

    [wa ɛt tə ’gɛrχəd gɑrg ’dɛʎo a wa ’zɛrə ’ndɛʎo pɛl ə wa a pe wa ɑj wid ’zɛrĩ nɛ: wa ’ɛ:rət bɑrs ’tɑ̃wnə vo ẽ̞: ’komɑ̃z ’dɑrχɑ̃ trɛw bah χɑr wa ko’mɑ̃səd ’nɛ:rɛd də ’vĩwəl ag ɑj gɛrl meɑ̃ tiʒe ’gwɛ:ləd ’nɛ:rɛt par’tiəl tut dəs par’tut ’kɑrzə wɑ̃ɲ meɑ̃ gɑ̃n ə hɔ̃: ’grɔ:ge nenɛ a ’vɑrwɛɲ ɑ̃ tɑk ken ’prymze]

    il était allé cherché son chargement de feuilles et il avait ramassé ses feuilles depuis longtemps, et quand il était arrivé pour les ramasser, il y avait des serpents dedans, « nom de dieu », lui de commencer balancer des choses dedans, les serpents avaient commencé à bouger et une belette était arrivée dit-il, tu aurais vu les serpents tous partir de partout, ils avaient détalé avec euh... elle les mordait et ils mourraient hein, « tac », aussi vite que ça

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ma wel an dour o komañs fiñval, hopala ! arri eo !

    [ma we̞:l ndu:ɹ 'komɑ̃z 'vĩwal opə'la ɑj e̞]

    si on voit l'eau commencer à remuer, hop là ! elle arrive [taupe] !

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

bouj

  • 🔗 ne vezont ket gwelet o vouj kalz, tamm a reont

    [vɛɲ cə 'gwɛ:lə vu:ʒ kɑls tɑ̃m ə rɛɲ]

    on ne les voit pas bouger beaucoup, ils font un peu

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 pa 'h eo deut yen aze, 'deus ket boujet

    [pe hɛ død ji:n 'ɑhe døs kə 'bu:ʒəd]

    quand c'est devenu froid là, elles n'ont pas bougé [jonquilles]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ne voujin ket ac'hann

    ['vu:ʒĩŋ kə hɑ̃n]

    je ne partirai pas d'ici

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

hejañ

  • 🔗 na derc'hez ket da hejañ

    ['dɛrhɛs kət tə 'hĩ:ʒã]

    ne continue pas, arrête de te balancer

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hejañ a ra ar wezenn

    ['hĩ:ʒã ra 'weən]

    l'arbre bouge

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ur vogerenn ne heja ket kement-se

    [ə vo’ge:rən ’hĩ:ʒa kə ke’mese]

    un mur ne bouge pas tant que ça

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 an avel a lak ar rideojoù da hejañ

    [ə 'nɑwəl lak ri'dɛwʒo də 'hĩ:ʒã]

    le vent fait bouger les rideaux

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hejañ a ra ar rideojoù gant an avel

    ['hĩ:ʒã ra ri'dɛwʒo gãn 'nɑwəl]

    le vent fait bouger les rideaux

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hejañ a ra ar peupli

    ['hĩ:ʒɑ̃ ra 'pœ:pli]

    les peupliers bougent, sont secoués

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hejañ a ra ar vogarenn

    [’hĩ:ʒã ra vo’gɑ:rən]

    le mur bouge

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi