Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

avant

a-raok

Gwelet an temoù A-raok ha A-raokoc'h

  • 👂 🔗 A-raok e oa e vamm gantañ, ha e vamm a c'horoe quoi.

    Rog oa i vamm gantañ, a i vamm horoé quoi.

    Avant, sa mère était avec lui, et sa mère trayait [les vaches].

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Ah beñ, da bemp bloaz, d'ar c'houlz-se neuze 'h ae an nen da bemp bloaz, n'ae ket a-raok.

    A beñ, de bèm pla, de houls-se neuhè hé 'n nén de bèm pla, n'è ke rok.

    Ah ben, à cinq ans. À cette époque, on allait à l'école à cinq ans, pas avant.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Met se ne oa ket kalz a-raok e oan dimezet ivez.

    Mè zé oa ke kales rok oan diméet.

    Mais ça c'était peu avant que je me marie.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 A-raok e oa al lieuz e vijent troc'het gant an dud, ne vije ket ?

    Rog oa lieuz vijènt trohet gan ’n dud, vijé ket ?

    Avant d'avoir la lieuse, ce sont les gens qui les coupaient, non ?

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 'H an d'ober ur bannac'h kafe a-raok mont a-raok.

    'H an d'or bañh kafé rog mon rok.

    Je vais faire du café avant de partir.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 bepred e rofen dezhe bep a damm a-raok. A-raok lavaret dezhe 'meus... 'ma bet poan gof goude.

    Boped rofèn dé bob (e) damm rok. Rok lât té meus... ma bé poan gof goudé.

    En tout cas, je leur donnerais un morceau à chacun avant. Avant de leur dire que j'avais eu mal au ventre après.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 ar bloaz a-raok e oa troc'het ar foenn aze hag e oa tri... daou, daou gozh ha neuze unan bihan o serriñ muloded

    [blɑ’rok wa ’trɔhə vwɛn ’ɑhe a wa tri dɔw dɔw go:z a ’nœe yn ’biən ’sɛj̃ mu’lo:dət]

    l'année d'avant on avait coupé le foin là et il y avait trois... deux... deux adultes et alors un petit [renards] en train d'attraper des mulots

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Me a oa 'ba Sant-Laor... a oan 'ba Sant-Laorañs a-raok.

    [me wa ba zɑ̃ˈlɔʁ wɑ̃n ba zɑ̃ˈlɔʁɑ̃s ʁoːk]

    J'étais à Sant... j'étais Sant-Laorañs avant.

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Peogwir a-raok a oamp 'ba Sant-Laorañs.

    [pyː ʁoːk wɑ̃m ba zɑ̃ˈlɔːʁɑ̃s]

    Puisque auparavant nous étions à Sant-Laorañs.

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 👂 🔗 an eil park aze goude ti... a-raok tapet hent Milin Donan

    [nɛʎ pɑrg 'ɑhɛ 'gu:de ti rok 'tɑpət nɛn 'mi:lin 'dɔ̃:nən 'ɑhɛ]

    le deuxième champ là après chez... avant de rattraper la route de Milin Donan

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 e-lec'h e oan-me a-raok

    [le̞h wɑ̃n me ə'ro:k]

    là où j'étais avant

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 a-raok d'ar Justiso emañ, e-kichen ar Justiso

    [ə'ro:g də ʒys'tiso mɑ̃ 'kiʃən ʒys'tiso]

    ça se situe avant ar Justiso, à côté de ar Justiso

    St-Laorañs

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Geo, gwechall, a-raokoc'h c'hoazh.

    [ge̞ gwe'ʒal 'ʁokɔh hwas]

    Si, autrefois, encore avant ça.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Park an Abad, se zo war hent... Prad, a-raok arriet e Poulleoger

    [ˌpɑɹg ə ˈnɑːbət - ze zo waɹ ˌhɛn - ˈpɹɑˑt - ˌɹo̞ˑg ˈɑjət puˈlɛwgəɹ]

    Park an Abad, ça c'est sur la route de... Prad, avant d'arriver à Poulleoger

    Bear-Trezelan

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ha Ru Krog, ya, Krog, Ru Krog ya, eñ zo war hent ar gar, ha c'hoazh, ha c'hoazh zo ur groaz du-hont 'ba... hent ar gar, 'teus ket gwelet ar groaz 'ba... pa vezez arri eu... a-raok arriet 'ba ar gar, un tamm mat, un tamm mat... un tamm mat a-raok arriet 'ba ar gar kwa, 'ba beg ar c'hra kazi

    [a ɹyˈkɹɔːk - ja ˈkɹɔːk - ɹyˈkɹɔːg ja - ˌhẽˑ zo waɹ hɛn ˈgɑˑɹ - a ˌhwɑs - a ˌhwɑs so əɹ ˈgɹwɑːs ˈtyˑən bah - ? - ˌtøs kə ˈgwe̞ːlə ˈgɹwɑːs bah - pe ve̞z ˌɑj ə - ˌɹo̞ˑg ˈɑjə bah ˈgɑːɹ - tɑ̃ˈmɑt tɑ̃ˈmɑt - tɑ̃ˈmɑt ˌɹo̞ˑg ˈɑjə bah ˈgɑːɹ kwa - ba ˌbeg ˈhɹɑˑ ˌkɑhe]

    et Ru Krog, oui, Krog, Ru Krog oui, ça c'est sur la route de la gare, et encore, il y a encore une croix là-bas sur... la route de la gare, tu n'as pas vu la croix à... quand tu es arrivé euh... avant d'arriver à la gare, bien, bien... bien avant d'arriver à la gare quoi, en haut de la côte presque

    Bear-Bodlezan

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi