Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

renverser

ruilhal

  • 👂 🔗 E oa kat da winkal ha da ruilhal e bod laezh ha tout. Tout e vije ret surveilh anezhe quoi.

    Oa kat te winkel a de ruiel i boud lês a tout. Toud vijé ret survèi nè quoi

    Elle [la vache] risquait de ruer et de renverser son pot de lait et tout. Il fallait toutes les surveiller quoi.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 Ya, ne ra ket nemet ruilhal traoù !

    [ja ˈʁa kə mɛ ˈʁyʎal tʁɛw]

    Oui, il ne fait que renverser tout, il ne cesse de tout faire tomber !

    [enfant turbulent]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

faotañ

  • 🔗 faotet 'meus dour

    ['fotɛd møz du:r]

    j'ai renversé de l'eau

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ma faotez e faotez 'ba 'n an asied

    [ma ’fotəs ’fotəs ba na’sijət]

    si tu renverses tu renverses dans l'assiette

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ... da faotañ

    [də 'fo:tɑ̃]

    ... à renverser

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ma 'h eo faotet gwinizh

    [ma he 'fotə 'gwi:nis]

    si le blé est renversé [grain des poules]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 'h ez da faotañ

    [hɛs tə 'fɔtɑ̃]

    tu vas renverser

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 faotet 'teus anezhe 'vat paotrig

    ['fɔtɛt tøz nɛ: hɑ 'po:dic]

    tu les as renversé, petit gars

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hep faotañ anezhe

    [hep 'fɔtɑ̃ nɛ:]

    sans les renverser [les jouets]

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 faotet 'teus

    ['fɔtɛt tøs]

    tu as renversé

    Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 faotet

    ['fɔtət]

    renversé

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Faotet traoù aze sell, piv neus strinket traoù aze ?

    [ˈfotət tʁɛw ˈɑe sɛl piw nøs ˈstʁinkə tʁɛw ˈɑe]

    [Il y a] des choses de renversée, qui c'est qui a éclaboussé ça ?

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Teus ket faotet nemet dakenn.

    Teus keu foteut mèt dakeun.

    [tøs køt fotət mɛt dakən]

    Tu n'as renversé qu'une goutte.

    Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Teus ket faotet nemet div dakenn.

    Teus keu foteut mèt diou dakeun.

    [tøs køt fotət mɛt diu dakən]

    Tu n'as renversé que deux gouttes.

    Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.

    Dastumer : Julien

diskar

  • 👂 🔗 hag eu... 'dea diskaret ar c'hokotminut warni

    [ag ə dea dis'kɑ:ʁə hokɔdminyd waʁni]

    et euh... elle avait renversé la cocotte-minute sur elle

    Gant : Elen ar Gov, ganet e 1931, o chom e Louergad, tud bet ganet e Plounevez-Moedeg / Louergad.

    Dastumer : Tangi