Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
charge (à sa –)
kont (war e g–)
-
👂 🔗 tout se a oa war hom gont
[tut se wa war ɔ̃m gɔ̃n]
tout ça était à notre charge
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 reiñ boued dezhe a vije war e gont ivez
[’rɛĩ bwed dɛ: ’viʒe war i gɔ̃n ie]
c'était à lui de leur donner à manger
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'int ket tout war da gont ?
[niɲ cə tut war də gõn]
ils ne sont pas tous à ton compte ? [tu n'as pas tous ces enfants en classe]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e oa an traoù war e gont
[wa ntrɛw war i gɔ̃n]
les choses étaient à son compte [les travaux étaient à sa charge]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 an dud yaouank bremañ a lak se war gont ar reoù all
[ən dyd 'jowɑ̃ŋg 'bomɑ̃ lɑg ze war gɔ̃n ə rew al]
les jeunes maintenant mettent ça sur le compte des autres
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ... oa war ma gont
[wa war mə gɔ̃n]
... était à ma charge
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 war he gont marteze
[war i gõn ma’tehe]
à son compte peut-être
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hi a vez ar jardin war he gont
[hi ve ’ʒɑrdin war i gɔ̃n]
elle a le jardin à son compte [elle s'en occupe]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa vije yer e vije war ma gont d'ober ordin ivez hañ
[pa viʃe ji:r viʃe war mə gɔ̃n do:r ɔr’din ije ɑ̃]
quand il y avait des poules c'était mon travail à faire tout le temps aussi
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Tout emaint o vevañ diwar ma gont.
Tout min-gn véwan diwar me gon-n.
[tut mɛ̃ɲ 'vewã 'diwaʁ mə gõn]
Ils vivent tous à mon crochet.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 tout a vije lakeet war ma gont
[tud viʃɛ la’ke:ə waʁ mə gɔ̃n]
on me mettait tout sur le dos [bêtises des autres]
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
chouk (war e –)
-
👂 🔗 Heñ a oa penn ar menaj e-barzh an Normandie ma kerez lec'h e oa... Ti seurezed. Ha heñ 'na tout al labour war e chouk ma kerez.
Il était à la tête de la ferme en Normandie, si tu veux, là où il était... Chez les sœurs. Et il avait tout le travail à sa charge si tu veux.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
koust (war e –)
-
👂 🔗 ha 'na ur pezh gwezenn faou, me n'onn ket petra, met war e goust e oa
[a na pez 'gwe:ən vo: me nɔ̃ kə pə'ɾɑ mɛ waʁ i gust wa]
et il avait un gros hêtre, moi je ne sais quoi, mais il était à sa charge [pour l'abattre]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi