Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
libre
libr
Gwelet an tem Lâret libr
-
👂 🔗 aze e oa liproc'h
[’ɑhɛ wa ’lipɔh]
là il était plus libre [de ses mouvements]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 libr eo
[lip ɛ]
elle est libre
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pep hini zo libr hañ
[po'pi:ni zo lib ɑ̃]
chacun est libre hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Antoinette zo libr da dont peogwir ne laboura ket
[ãtwa'nɛt so lib tə dõn py'gy:r la'bu:ra kət]
Antoinette est libre de venir de venir puisqu'elle ne travaille pas
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ken fonnus all ma vije deut da soñj dezhe 'dijent lazhet anezhe ivez. Kap e oant da vezañ graet. Peogwir e oant libr d'ober ar seurt a karent. Libr e oant d'ober ar seurt a karent.
[ke̞n ’võny’zal ma viʒe ’dœ ’tʃõʃ ’te̞ː diʒɛŋ ’lahə ’ne̞ː iə – ’kaːb wãŋ t’veã ’gwɛt – pə’gy wãŋ ’lip ’tɔːʁ sɔʁt ’kaːŋ – ’lib wãŋ ’tɔːʁ sɔʁt ’kaːŋ]
Aussi bien, si ça leur était venu à l'esprit, ils [les Allemands] les auraient tuées aussi. Ils étaient capables de le faire. Puisqu'ils étaient libres de faire ce qu'ils voulaient.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 al librañ eo hec'h-unan evel-just hañ
['lipɑ̃ hɛ i'hyn vɛl'ʒyst ɑ̃]
c'est toute seule qu'elle est la plus libre évidemment
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 liproc'h e vezer, gwelet a rez
[’lipɔh vɛ:r gwɛs]
on est plus libre, tu vois
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi