Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

hed-ha-hed

Stummioù : hed-ha-hed ;

tout du long

da sevel euh... hed-ha-hed ar frontière Finister betek Montroulez, aze 'ma plas da redek kwa hein

[də ’ze:vəl ə ˌhetahedˈ ə fʁɔ̃’tjɛʁ finis’tɛʁ bekə mɔ̃n’tʁu:ləs ’ɑhe ma plɑs tə ’ʁe:dɛk kwa ɛ̃]

pour remonter euh... tout le long de la frontière du Finistère jusqu'à Montroulez, là j'avais de la place pour courir quoi hein [déplacements professionnels]

Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)

'ta kouloar hed-ha-hed

[ta ku’lwɑ:ɹ ˌheta’he:t]

tu avais un couloir tout du long

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

pevar gwele hed-ha-hed

['pɛwaɹ 'gwe:le ˌhetaˈhe:t]

quatre lits tout du long

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ur c'houloar 'ba ar c'hreiz hed-ha-hed

[ə hu'lwɑ:ɹ bah hɹɛjs ˌhetaˈhe:t]

un couloir au milieu tout du long

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)