Gwelet an tem Ar visaj
/!\ Distagadur : bijes ['biːʒəs]
o bizaj dezhe
[o 'vi:ʒəs tɛ:]
leurs visages à eux
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Kollet 'tije bet he bizaj a-benn bremañ. Kollet 'tije bet he bizaj a-benn bremañ, a lavaran dit. Kar ne oa ket koant.
[’kɔlə tiʒe bed i ’biːʒəz bɛn ’bʁœmã – ’kɔlə tiʒe bed i ’biːʒəz bɛn ’bʁœmã ’laːʁã dit – ka wa kə ’kwãn]
Tu aurais perdu [oublié] son visage pour maintenant. Tu aurais perdu son visage pour maintenant, que je te dis. Car elle n'était pas joli.
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
▶ ur fas put kwa, ur fas put euh...
[vas'pyt kwa vas'pyt ə]
un visage sévère quoi, un visage sévère euh... [pas sympathique]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
hennezh eo druz e vutunalenn
[hẽ:s ɛ dry: i ˌvyty'nɑ:lən]
il a le visage barbouillé [ou le nez sale]
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)