mat e oa din e oan digourdi
[mɑ:d wa dĩ wɑ̃n di'guʁdi]
heureusement que j'étais agile [sinon je serai tombée]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Manuel ne gaoze ket nemet brezhoneg, na forzh piv 'h arruo 'ba 'n ti, mat eo dit ma gomprenez hañ
[mɑ̃'ny:əl 'go:ze kə mɛ bɾɛ'zɔ̃:nək nɑ fɔrs piw 'hɑjo ban ti: mɑ:d ɛ did ma gɔ̃m'prenɛz ɑ̃]
Manuel ne parle que le breton, quelque soit la personne qui entrera dans la maison, tant mieux pour toi si tu comprends
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ah ! mat eo dezhañ ma vez solut hañ
[ma:d ɛ 'deɑ̃ ma ve 'so:lyd ɑ̃]
ah ! heureusement pour lui qu'elle est solide
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)