▶ ya, a... aze emañ ar waegenn sell, sell, aze, se 'h eo... ar re-seoù zo arri gwevn, kazi mat da skeiñ er bern teil, ya, ya, brein int sell, n'eus mann ebet en enne
[jɑ ɑ 'ɑhe mɑ̃ 'wɛ:gən sɛl sɛl 'ɑhe ze hɛ zew zo ɑj gwɛwn 'kɑhe mɑ:d də skwɛj bɛrn tɛʎ ja ja bɾɛɲ iɲ sɛl nøz mɑ̃n'be nenɛ]
oui, l... là c'est la peau regarde, regarde, là, c'est... ceux-là se sont devenues plastiques, presque bonnes à jeter au tas fumier, oui oui, elles sont pourries regarde, il n'y a rien dedans
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
gwevn
[gwewn]
flexible, souple
???
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
gwevn
gwèeun
[gwɛən]
souple
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
gwevn. Plegañ hep torriñ.
gwéveun.
[gwevən] [plegã hep toʁi]
souple. Plier sans casser.
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
▶ tout an traoù zo graet bremañ en plastik, tout, met ar re-se zo traoù fall-tout, ar re-se a vano e-pad... e-pad milieroù a bloavezhioù, pe kant vloaz
[tut trɛw zo gwɛd 'bomɑ̃ pla'stik tut mɛ 'reze zo trɛw vɑl'tut 'ree 'vɑ̃:no pɑd pɑd mi'lje:ro bla'we:ʒo pe kɑ̃n lɑ:]
toutes les choses sont faites en plastique maintenant, toutes, mais ceux-là sont des produits très mauvais, ceux-là resteront pendant... pendant des milliers d'années, ou cent ans [plastique]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)