Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

déplacer

diblasañ

Diblasañ a ra an traoù.

[diˈblasɑ̃ ʁa tʁɛw]

Elle déménage les affaires. [elle fait du désordre]

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

ar re-se pa vezont diblaset

['reze pe vɛɲ di'blɑsət]

celles-là quand elles sont déplacées

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

displasañ

displasañ

[dis'plɑsɑ̃]

déplacer

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

a-hend-all ec'h arrifent da displasañ ar vein

[hɛn'dɑl hɑjfɛɲ də dis'plɑsɑ̃ vɛɲ]

sinon ils arriveraient à déplacer les pierres

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

fiñval

Gwelet an tem Ar mouvmañtoù

Met ma Doue, arri int trist. Ah beñ daon ya, ar re-se a vez fiñvet bep tro te. Ha ne derc'hont ket da wellaat. Anfin, petra a ri ?

[mɛ ma’dwe aj iŋ ’tʁist – a bɛ̃ dãwn ja ʁeze ve ’vĩwət bop’tʁoː te – a dɛʁ’hɛŋ kət te wɛ’lɑːt – ãfin ’pʁaː ʁi]

Mais mon Dieu, elles [les bannières] sont arrivées tristes [= en mauvais état]. Oui, elles sont déplacées à chaque fois, pardi. Et elles ne vont pas en s'améliorant. Enfin, que veux-tu ?

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)