Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

plaindre (se –)

klemm

Gwelet an tem Ar c'hlemm

oh met, me ne glemman ket war an tommder

[o mɛ me 'glɛmɑ̃ kə war 'tɔmdər]

oh mais, moi je ne me plains pas de la chaleur

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ha ne gleves ket anezhi o klemm

[a 'glɛwɛs kə nɛj klɛm]

et tu ne l'entendais pas se plaindre

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

hini ebet anezhe a glemme

['hi:ni be nɛ: 'glɛmɛ]

aucun d'entre eux ne se plaignait

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

'meus ket ezhomm d'en em glemm da honnezh hañ

[møs ke:m də nɔ̃n glɛm də hɔ̃:z ɑ̃]

il ne faut pas que je me plaigne auprès d'elle

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

'Meump ket da glemm.

Meum keu de glèm.

[møm kø də glɛm]

On n'a pas à se plaindre.

Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)

N'en em glemme Ket.

Non-n klèmè keut.

[nõn klɛmɛ køt]

Elle ne se plaignait pas.

Mari-Kler ar Gag, , Sant Laorañs (dastumet gant Julien)

'meus ket re da glemm, n'in ket da lâret...

[møs kə ɹe də glɛm niŋ kə tə 'lɑ:ɹət]

je n'ai pas trop à me plaindre, je n'irai pas dire...

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

termal

termal

['tɛʁməl]

se plaindre

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)