n'eo ket eñskrivet, n'eo ket eñskrivet 'ba 'r c'hlub
[nɛ kəd ɛ̃'skwrĩ:və nɛ kəd ɛ̃'skri:və bah hlœp]
elle n'est pas inscrite, elle n'est pas inscrite au club
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
d'eñskrivañ anezhañ oas aet da Vear
[ja dɛ̃'skrivɑ̃ 'neɑ̃ waz ɛt tə 'vear]
tu avais été l'inscrire à Bear
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ warlene e oa en em... e oa en em gemeret re diwezhat d'en em eñskrivañ
[ar’le:ne wa nɔ̃n wa nɔ̃n go̞’mɛ:ʁɛd ʁe di’we:ɛd də nɔ̃n ɛ̃’skrwĩ:vɑ̃]
l'an dernier elle s'était... s'était prise trop tard pour s'inscrire
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
an dud 'h ae da lakat oc'h anv
[ndyt hɛ də ’lɑkəd o ’hɑ̃:no]
les gens allaient mettre leur nom [s'inscrire]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
me 'ma laket ma anv
[me ma 'lɑkə mə 'hɑ̃:no]
moi j'avais mis mon nom [je m'étais inscrit]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'teus ket nemet mont da lakat ma anv
[tøs kə mɛ mɔ̃n də 'lɑkə mə 'hɑ̃:no]
tu n'as qu'à aller mettre mon nom [m'inscrire]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ya, ma zad ya, ma zad 'na laket ma anv din
[jɑ mə dɑ:d jɑ mə zɑ:t na 'lɑkəd mə 'hɑ̃:no dĩ]
oui, mon père oui, mon père m'avait inscrit
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)