Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

sûrement

sur

Gwelet an temoù Sur ! ha Bezañ sur dioutañ

1. Pa oas te yaouank sur a-walc'h ne vije ket familiales a-benn neuze. 2. Bije. 1. Bije ? 2. Bije laouen. 2. Ya ? 2. Ya ! Memestra . Ya. 1. Se n'on ket kat da lavaret hañ, met... 2. Geo.

1. Pé oas té yowañk zur wah vijé ke familiales bènn neuhé. 2. Bijé. 1. Bijé ? 2. Bijé lowen. 1. Ya ? 2. Ya, mostra. Ya. 1. Zé n’on kat te lâred añ, mè... 2. Gè.

1. Toi, quand tu étais jeune, il n'y avais probablement pas d'aides familiales à cette époque. 2. Si. 1. Si ? 2. Bien sur que si. 1. Ah bon ? 2. Oui, quand même. 1. Moi je ne sais pas, mais... 2. Si.

1. Plac'h, 1946, Pederneg
2. Plac'h, 1925, Trezelan (Bear)
(dastumet gant Riwal)

(R. : Bier ne oa ket ?) Oh boa sur a-walc'h. Ha gwin... Gwin, gwin... Chistr marteze a oa ivez, ya.

O boa, zur (a)wah. A gwin… Gwin, gwin… Jist matéé oa ie, ya.

(R. : Il n'y avait pas de bière ?) Oh si, sûrement. Et du vin... Il y avait peut-être aussi du cidre.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

sur a-walc'h

aze e oa deut er-maez ar gwele ivez, sur a-walc'h, ar rinier

['ɑɛ wa dœd me̞:z 'gwe:le ije zyr ə'wɑh ə 'riɲər]

là elle était sortie de son lit aussi, sûrement, la rivière

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)