aet on fall
[ɛd õ val]
je me suis mise en colère
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
aet eo 'ba 'r gador-sarmon
[ɛd ɛ bar 'gɑ:dɔr 'zɑrmɔ̃n]
elle est allée dans la chaire [elle s'est mise en colère]
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ unan a oa droug en ennañ ur wech, eñ a oa ur c'horvad droug en ennañ 'vat
[yn wa dɾug ’nenɑ̃ veʃ hẽ̝: wa ’hɔrvəd dɾug ’nenɑ̃ ha]
un avait été en colère une fois, il avait piqué une grosse colère
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
ruz he c'hripenn
[ry: i 'hripən]
la crête rouge [en colère]
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)