Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

agrafe

agrafenn

e vo laket div agrafenn dit warnañ

[vo 'lɑkəd diw a'gɾɑfən did warnɑ̃]

on te mettra deux agrafes dessus [doigt coupé]

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

feiz, met ar wezh kentañ 'na graet vie, peogwir 'na renket Goarin lakat euh... lakat c'hwec'h agrafenn dezhañ

[fe: mɛ veʃ ’kentɑ̃ na gwɛd vi pu na ’rɛŋkəd gwa’rɛ̃ ’lɑkəd ə ’lɑkəd hwɛh a’gɾɑfən deɑ̃]

ma foi, mais la première fois il avait fait une vie, puisqu'il avait dû, Goarin, lui mettre... lui mettre six agrafes

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)