Gwelet an tem Dresañ
▶ Pegoulz 'meump dreset anezhañ ?
Pegours meum drése néañ ?
Quand l'avons nous réparée ?
Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)
▶ Pa eo aet e-barzh ar bourk neuze 'meump dreset an ti-se neuze, feiz.
Pé è wèt bah bourk neuhé meum drése 'n ti-zé neuhé, fé.
Quand elle s'est installée au bourg, nous avons fait des travaux dans cette maison.
Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)
un tamm dresañ
[ntɑ̃m 'dresɑ̃]
une petite réparation
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
da dresañ anezhe
[də ’dresɑ̃ nɛ:]
pour les corriger [erreurs du dictionnaire]
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
o tresañ
['tresã]
en train de réparer
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
ne vefomp ket kat da dont da gousket ma ne vez ket dreset
[’vefõm kə kat dõ:n tə ’guskət ma ve kə ’dresɛt]
nous ne pourrons pas aller dormir s'il n'est pas réparé
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
nevez-dreset int
['newe 'drɛsɛd iɲ]
ils ont été réparés récemment
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
... e vije dreset
[viʒe ’drɛsət]
... on réparait
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Jean 'neus dreset ma oto
[ʒɑ̃ nøz 'drɛsɛ ma 'oto]
Jean a réparé ma voiture
Ivona Moulleg, ?, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)
arruout a raen da dresañ tammoù traoù e-barzh kwa peogwir e veze diskwelet din
[ɑj ə rɛn də ’dresɑ̃ ˌtɑ̃mo’trɛw bɑrs kwa py’gy:r viʒe di’skwɛ:lət tĩ]
j'arrivais à réparer de petites choses dedans puisqu'on me montrait
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ me a oa lakeet 'ba eu... war an hent-houarn, ya, ya, ya, evit eu... addresañ les voies ferrées
[me wa la'ke:ɛd bah ə - waɹ nɛn'hu:aɹn - ja ja ja - wid ə - had'dɹɛsã ...]
j'avais été mis dans euh... au chemin de fer, oui, oui, oui, pour euh... réparer les voies ferrées
Jañ ar Bihan, 1918, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'h an da gas al lieuz da fichañ, da fichañ
[hɑ̃ də gɑs ə li’øz meɑ̃ də ’viʃɑ̃ də ’viʃə]
je vais envoyer la lieuse à réparer, à réparer [mot utilisé vers Tregrom]
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ met d'ar c'houlz-se ar montrer a drese, a repare anezhañ kwa, e-kichen bremañ e vez cheñchet ar pil dit ha mat kwa
[mɛ də 'hulse ə 'mɔ̃ʃəʁ 'dʁese ʁe'pɑ:ʁe nɛ̃: kwa 'kiʃən 'bʁemɑ̃ ve 'ʃɛ̃ʃə pil dit baʁs a mɑ:t kwa]
mais à cette époque-là l'horloger réparait, le réparait quoi, alors que maintenant on te change la pile dedans et c'est bon quoi
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ma 'neuint tapet ruperiñ anezhe aze, « pouf ! »
[ma nœɲ 'tɑpə ɹy'pe:ɹĩ nɛ: 'ɑ:he puf]
s'ils ont réussi à les repérer là, « pouf ! »
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)