▶ « glorus » a veze lâret deus an hini a oa...
['glo̞:ʁyz viʒe lɑ:d dəz n:i wa]
on disait « orgueilleux de celui qui était...
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ deus petra 'neus Doue 'neus xxx (?), deus ur paour glorus, ur paour glorus hag ur gourmand difisil
[dəs pʁɑ: nøz 'du:e nøz ? dəz ə po̞wʁ glɔ'ʁy:s po̞wʁ glɔ'ʁy:s a 'guʁmɑ̃n di'visil]
envers quoi Dieu a-t-il une (aversion ?), du pauvre orgueilleux, le pauvre orgueilleux et le gourmand difficile
???
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ an orgouilhous
[nɔr'guʎus]
l'orgueilleux
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ un ourgouilhus
[ən uʁ'gujys]
un orgueilleux
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ « ur sac'h-c'hwezh », ya, evel-se e veze lâret
[zah'hwe:z ja və'se viʒe 'lɑ:rət]
« un orgueilleux », oui, c'est comme ça qu'on disait
Vallée 2014 p. 745 « sac’h c’houez (en trégor) = orgueilleux »
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)