▶ damen, amañ zo bet ur chevreuilh peogwir e welen roud e dreid hañ
['dɑ̃mən 'ɑ̃mɑ̃ zo bet ʃøvrœʎ py'gy:r 'wɛ:lɛn rud i drɛjtʲ ɑ̃]
dame, il y a eu un chevreuil ici puisque je voyais la trace de ses pas
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
roudoù
['ru:ʒu]
des traces
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Roudoù botouioù zo.
Rujo botoyo zo.
[ʁyʒo botojo zo]
Il y a des traces de pas.
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
Roudoù treid loened zo du-hont.
Rujo treid loened zo durn.
[ʁyʒo tʁɛjt loɛnət zo duən]
Il y a des traces d'animaux là-bas.
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
▶ ma vije tapet roud deus un dra bennak kwa, ec'h arrient en noz xxx (?) amzer
[ma viʃe 'tɑpə ɹu:d dəz dɾa bə'nɑ:k kwa 'hɑjɛɲ nɔ̃:z ? 'ɑ̃mzəɹ]
s'ils [blaireaux] trouvaient la trace de quelque chose quoi, ils arrivaient de nuit xxx (?) le temps
???
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ amañ zo tres emezañ deus un dra bennak kwa
['ɑ̃mɑ̃ zo trɛz meɑ̃ dəz ən dra bə'nɑ:k kwa]
ici il y a une piste dit-il de quelque chose quoi
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)