Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

utiliser

implijout

petra 'teus implijet ?

[pra tøz im'plijət]

qu'as-tu utilisé ?

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

implijet a ran se

[’impli rã ze]

j'utilise ça

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

se n'eus ket... 'vez ket implijet dre amañ hañ !

[ze 'nœskə 'vekəd im'pli:ət dɛʁ ‘ɑ̃mɑ̃ ɑ̃]

ça ce n'est... ça ne s'utilise pas par ici hein [mot] !

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

petra a vez implijet da chaseal ?

[pra ve im'pliɛd də ʃa'seəl]

qu'est-ce qu'on utilise pour chasser ?

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

ober gant

1. Ar re-se, a gav din, e raent gant podoù a-benn neuze, ne raent ket ? 2. Ya ya, ar re-se a rae gant podoù a-benn neuze, a soñj din. 1. A-raok e oan dimezet.

1. Ré-zé, gaf tin, rènt gan poujo bènn neuhé, rènt ket ? 2. Ya, ya, ré-zé rè gan poujo bènn neuhé, joñch tin. 1. Rog oan diméet.

1. Eux, je crois qu'ils utilisaient des pots [sur la machine de traite] à cette époque, non ? 2. Oui, ils utilisaient des pots à cette époque, je crois bien. 1. Avant que je me marie.

1. Plac'h, 1946, Pederneg
2. Plac'h, 1925, Trezelan (Bear)
(dastumet gant Riwal)