Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

accompagner

akompagniñ

aze 'oa ket a soudarded ganimp te ! nann, nann... 'oa ket 'met pa... pa oa an traoù o vont mat hañ, pa 'h aemp da... peogwir e vijemp o labourat aze, hom c'hommando, da vont deus ar gar aze e renkemp mont bu un hent bepred eu... un tamm tro, hag e vije ur sentinelle oc'h akompagniñ ac'hanomp

['ɑhɛ wa kəd ə zu'dɑɹdəd gɑ̃'nim te - nɑ̃nɑ̃n - wa kə mɛ pe̞ pe̞ wa tɾɛw vɔ̃n mɑ:d ɑ̃ - pe̞ hɛm də - pyn viʒɛm la'bu:ɹəd 'ɑɛ - ɔ̃m ho'mɑ̃ndo - də vɔ̃n dəz gɑ:ɹ 'ɑhɛ 'ɹɛŋkɛm mɔ̃n by ə nɛn 'bopəd ə - tɑ̃m'tɾo: - a viʒe sɑ̃tinɛl hakɔ̃m'pɑɲĩ ɑ̃m]

là, il n'y avait pas de soldats avec nous pardi ! non, non... il n'y avait que lorsque les choses allaient bien hein, quand nous allions à... puisque nous travaillions là, notre commando, pour partir de la gare là nous devions passer par une route toujours euh... un petit tour, et il y avait une sentinelle en train de nous accompagner

Jañ ar Bihan, 1918, Bear (dastumet gant Tangi)

dont gant

'teus ket lâret da Lucienne dont ganit ?

[tøs kə lɑ:t tə 'lysjɛn dõn gənit]

tu n'as pas dit à Lucienne de t'accompagner ?

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

mont gant

... oa deut da gerc'hat ac'hanon da vont gantañ bepred ivez

[wa døt tə 'gɛrhəd ɑ̃w də vɔ̃n gɑ̃tɑ̃ 'bopəd 'ie]

... était venu me chercher pour aller avec lui toujours aussi

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)