Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

emprunter

ampreñtiñ

Gwelet an tem Amprestiñ

ampreñtet 'meus se digantañ, 'meus ket... hag-eñ zo un anv all evit amprestiñ hañ ? ampreñtet 'meus se dezhañ hañ ! ampreñtet 'meus arc'hant dezhañ, ampreñtet 'meus ur gastolodenn dezhañ, ampreñtet 'meus ur vinetenn dezhañ

[ɑ̃m'pʁœ̃tɛ mœz ze 'djɑ̃ntɑ̃ - mœs kə gẽ zo ˌnɑ̃:no'ɑl wid ɑ̃m'pʁœ̃ntĩ ɑ̃ - ɑ̃m'pʁœ̃ntɛd mœz ze deɑ̃ ɑ̃ - ɑ̃m'pʁœ̃ntɛ mœz 'ɑʁhɑ̃n deɑ̃ - ɑ̃m'pʁœ̃ntɛ mœz gastə'lo̞:n deɑ̃ - ɑ̃m'pʁœ̃ntɛd mœz ə vi'nɛtən deɑ̃]

je lui ai emprunté ça, je n'ai pas... est-ce qu'il y a un autre nom pour emprunter ? je lui ai emprunté ça hein ! je lui ai emprunté de l'argent, je lui ai emprunté une casserole, je lui ai emprunté une binette

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

amprestiñ

ampreñtet 'meus se digantañ, 'meus ket... hag-eñ zo un anv all evit amprestiñ hañ ? ampreñtet 'meus se dezhañ hañ ! ampreñtet 'meus arc'hant dezhañ, ampreñtet 'meus ur gastolodenn dezhañ, ampreñtet 'meus ur vinetenn dezhañ

[ɑ̃m'pʁœ̃tɛ mœz ze 'djɑ̃ntɑ̃ - mœs kə gẽ zo ˌnɑ̃:no'ɑl wid ɑ̃m'pʁœ̃ntĩ ɑ̃ - ɑ̃m'pʁœ̃ntɛd mœz ze deɑ̃ ɑ̃ - ɑ̃m'pʁœ̃ntɛ mœz 'ɑʁhɑ̃n deɑ̃ - ɑ̃m'pʁœ̃ntɛ mœz gastə'lo̞:n deɑ̃ - ɑ̃m'pʁœ̃ntɛd mœz ə vi'nɛtən deɑ̃]

je lui ai emprunté ça, je n'ai pas... est-ce qu'il y a un autre nom pour emprunter ? je lui ai emprunté ça hein ! je lui ai emprunté de l'argent, je lui ai emprunté une casserole, je lui ai emprunté une binette

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)