Klask
« evel »
Frazennoù kavet : 3539
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177
-
🔗 evel-se ya
[veˈse ja]
comme ça oui
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 ya, evel-just ! ma zantin... a oa ... eu... aet aze... en retred
[...]
oui, bien sûr ! ma tante... était... euh... allée là... en retraite
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 ah, Kergov [N], ya evel-just ! ar saout... aze ivez !
[a cɛꝛˈgoˑ - ja ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 ah, ya ! evel-just ! an hent... evit mont eu... d'an aod kwa ! ben ya ! Pontebar, ya, eve... evel e lârent... ya, ya, Pontebar
[a ja - ... - ... - ... - ... - ... - põtebaꝛ - ja - ... – ja ja - põnˈteˑbaꝛ]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 ya, evel-just ! ar fantan, Keraodren, me 'meus kaset saout... ar saout da buvañ... evañ dour... ya !
[ja - ... - ... - kɛˈʁoˑdən - ... - ... - ... – ja]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 ya, evel-just ! an hent ac'h a da... douzh an hent eu... da Chapel Lanvigneg, Toull ar Werzhid oui...
[... - ... - ... - kɛˈʁaˑul - ... ˌʃapəlɑ̃ˈviɲɛk - ˌtuləˈwɛꝛzid ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 Kleuziad ! Kleuziad, ya, ya, evel-se e vez lâret, ya ! ya, a-raok an Isu ! an Isu, Logivi ya
[ˈkløˑzjat - ˈkløˑzjat - ja - ja - ... - ja - ... əˈnisy - əˈnisy - loˈgiˑvi ja]
Plaeraneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 eu... comment... an Traou... douzh eu... Kermaphamon... an hent faisait ç... a oa evel-hen... evel-se, ha Lezveneg eo... aze, vers Traou ar Skavenn kwa
[... - ... - ənˈtxaw - ... - ˈkɛꝛmapamõ - ... - le̞zˈve̞ˑne̞k ... - ... txɔwˈskaˑvən ...]
Plaeraneg / Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 Plouneziz... comment qu'on disait ? « Plaeranegiz lorc'h, Plouneziz paour ! », moi j'ai entendu mes parents dire ça, « Plaeranegiz lorc'h... Plaeranegiz, ha Plouneziz paour ! » gwechall e vez lâret se, ya, evel-se e vez lâret ya, « Plaeranegiz lorc'h ! » fiers
[pluˈneˑzis - ... - ˌpla͡ɛˈʁɑ̃ngis - ... - pluˈneˑzis ... - ... - ˌplɛˈʁɑ̃ngiz ... - ˌplɛˈʁɑ̃ngis – a pluˈneˑzis ... - ... - ˌplɛˈʁɑ̃ngiz ... - ...]
les gens de Plounez... comment qu'on disait ? « les fiers gens de Plaeraneg, les gens de Plounez pauvres ! », moi j'ai entendu mes parents dire ça, « les fiers gens de Plaeraneg... les gens de Plaeraneg, et les gens de Plounez pauvres ! » autrefois on disait ça, oui, on dit comme ça oui, « les fiers gens de Plaeraneg ! » fiers
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
👂 🔗 an hent evel... evel da vont da Sant-Kae
[... - ... zɑ̃nˈke̞ˑ]
Goueloù
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
👂 🔗 ben, ya ! me 'meus ket komzet galleg james gant ma dud-kaer, gant ma... ma dad-kaer ha ma vamm-gaer, etreze e gomzent brezhoneg ivez, ha me 'meus komzet brezhoneg gante derc'hmat ya, evel gant ma mamm ivez
[...]
ben, oui ! moi je n'ai jamais parlé français avec mes beaux-parents, avec mon... mon beau-père et ma belle-mère, entre eux ils parlaient bretons aussi, et moi j'ai toujours parlé breton avec eux, comme avec ma mère aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
👂 🔗 ba Tresigne ya, bet on maer Tresigne e-pad ur pennad amzer met... ya ! ha 'meus soñj 'ma adgraet Pont Taviou peogwir e oa re strizh evit ar machinoù eu... hag e oa bet adledanaet, evel-se... Pont Taviou, hag eu... Milin Taviou ya, aze, e-kichen
[... ˌtxeziˈɲeˑ ja - ... txeˈziɲe ... - ja - ... - põnˈtaˑvio - ... - ... - ... - põnˈtaˑviu - ... - ˌmiˑlinˈtaˑviu ja - ... - ...]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
👂 🔗 met... ni amañ, etrezomp hom da... afer gant... daou pe dri duzh Tregedel, ha... hag evel a lârez aze, duzh taol, pa vijemp o tebriñ, ar re... brezhonegerien ba ur penn ha... hag... hag... ar re gallo ba ar penn all d'an daol kwa
[... - ... - ... - ... - ... txeˈgeˑdəl - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
mais... nous ici, entre nous nous avions... des relations avec... deux ou trois de Tregedel, et... et comme tu dis là, à table, quand nous mangions, les... bretonnants à un bout et... et... et... et les gallos à l'autre bout de la table quoi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
👂 🔗 ya, ha me 'meus ur paotr hag a deu da gomz ganin brezhoneg aze, hennezh a oa ba eu... ur staj gant eu... gant Roudour aze evel-se bah... ba Sant-Brieg ha ba Lannuon, ha... ha 'neus lâret din « dont a rin da welet ac'hanout ... dilun »
[ja - ... - ... - ... - ... - ... zɑ̃mˈbʁije̞k ... lɑ̃ˈnyˑõn – a - ... - ...]
oui, et moi j'ai un homme qui vient me voir pour parler breton avec moi là, il était dans euh... un stage avec euh... avec Roudour là... à Sant-Brieg et à Lannuon, et... et il m'a dit « je viendrai te voir... lundi »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
👂 🔗 ya, Kergwenn, ah, klevet 'meus komz deus daou Kergwenn met... evel e arrier diouzhtu e oa Kergwenn ju... Kergwenn Vras a oa pelloc'h neuze, o tont... peogwir xxx ( ?), a soñj ganin bepred, Kergwenn Bras ya
[ja - ˌkɛꝛˈgwe̞n - ... ˌkɛꝛˈgwe̞n ... - ... ˌkɛꝛˈgwe̞n ... - ˌkɛꝛgwe̞nˈvɣaˑz ... - ... - ˌkɛꝛgwe̞nˈbɣaˑz ja]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 ah, ar Run ya ! ar Run, evel e lârez ya, ar Run eu... ya, ya, Chevañs a oa aze gwechall met...
[a - ˈʁyˑn ja - ˈʁyˑn - ... - ˈʁyˑn ... - ja - ja - ʃøˈvɑ̃ˑs ...]
ah, ar Run oui ! ar Run, comme tu dis oui, ar Run euh... oui, oui, Chevance était là autrefois mais...
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 ya eu... unan bihan, Jorj Kerguzh a oa a-raok, ar menaj a oa an tostañ din a oa ba ar foñs kwa, toutafet eu... pa arrier zo daou hent kwa hein, ac'h a da... unan ac'h a da... ar Ger... ar Gerveur 'teus lâret tout à l'heure ? marse eo ar Gerveur memestra, hañ, de... deit en un taol aze, ar Gerveur, ah, ya, ya ! hag unan 'h a d'ar Gerveur hag eben all 'h a du-mañ kwa, Kerlean, hag e oa cul de sac evel e vez lâret goude kwa, 'oa ket hent eu... geus, un hent evit mont d'ar parkoù kwa
[... - ... - ... kɛꝛˈgyˑs ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - gɛꝛˈvøˑꝛ ... - ... gɛꝛˈvøˑꝛ ... - ... - ... - ... - gɛꝛˈvøˑꝛ - a ja ja - ... gɛꝛˈvøˑꝛ ... - kɛꝛˈleɑ̃n - ... - ... - .. - ...]
oui euh... une petite [ferme], il y avait Georges Kergus avant, la ferme qui était la plus proche de moi au fond quoi, tout-à-fait euh... quand on arrive il y a deux routes quoi hein, qui vont à... une va à... ar Ger... ar Gerveur que tu as dit tout à l'heure ? peut-être que c'est ar Gerveur quand même, hein, [c'est] ve... venu d'un coup là, ar Gerveur, ah, oui, oui ! et une va à ar Gerveur et l'autre va chez moi quoi, Kerlean, et c'était un cul de sac comme on dit quoi, il n'y avait pas de route euh... si, une route pour aller aux champ quoi
Bringolo / Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Diroc'hal evel ur broc'h
[...]
ronfler comme un blaireau
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
👂 🔗 ordin e vez unan oc'h ober evel-se, ordin e vez unan bennak oc'h ober evel-se
[vəˈzeˑ]
il y en a tout le temps un qui fait comme ça [champion dans le Tour de France], il y a tout le temps quelqu'un qui fait comme ça
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bah traoñ ar c'hastell... e oa e atelier, eñ a oa o chom en traoñ, met e atelier a oa aze evel-se
[aˈtejəɻ]
au rez-de-chaussée du château [litt. en bas du château]... c'était son atelier, il habitait au rez-de-chaussée, mais son atelier était là comme ça
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177