Klask
« kastell »
Frazennoù kavet : 286
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
-
🔗 Kerbiged met pas Kastell...
[kɛꝛˈbiˑgət ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 ya, ni a raemp... alies... douzh Traou ar Vilin, betek Kozh Kastell, e bord ar mer
[ja - ... - ... - ... txɔwˈviˑlin - ... ko̞sˈkastəl - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 Kozh Kastell, ha... ma zad 'na... 'na un... ur park, ar C'hruilh Uhelañ, le champ qu'il avait ça s'appelait ar C'hruilh Uhelañ, ha... ya, ar C'hruilh... ar C'hleu... je ne sais pas si c'est ar C'hleuziou Uhelañ, « ar c'hleuzioù » c'est « talus » non ?
[ko̞sˈkastəl - aː - ... - ... - ˌhʁyjˈhylɑ̃ - ... ˌhʁyjˈhylɑ̃ – a – ja - ... - ... - ... ˌhlœjuˈhylɑ̃ - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 ya, (T. : ar Fantan...) Vihan ! ar Fantan Vihan, Traou... ya, entre K... eu... entre Traou ar Vilin, ha Kozh Kastell
[ja - ˈvijɑ̃n - ˌvɑ̃tɑ̃nˈvijɑ̃n - txɔw - ja - ... - ... - ... txɔwˈvilin - a ko̞sˈkastəl]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 hag e oa saout, on bet... o vaesa ar saout, da kost... eu... da Lannbi, ha Kozh Kastell, ya ! ha 'ma aon douzh an... eu... ya !
[... - ... - ˈfe̞sa ˈzɔwt - ... - ... - ... lɑ̃nˈbiˑ - a ko̞sˈkastəl - ja - ... - ... – ja]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 un tammig bihan pelloc'h... e oa... Kastell Saint-Pierre, ha ma mab... a blije dezhañ... kas... tout... tout eu...
[... - ... - ˌkastəlsɛ̃ˈpjɛˑʁ - ... - ... - ... - ...]
Plaeraneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
🔗 1. ah, La Porte a oa... a oa ur feurm 2. ur feurm e-kichen kastell 1. ouai, La Porte hein... 2. hag aze e oa daou... daou menaj
1. [a - laˈpɔꝛt ... - ...] 2. [...] 1. [... - laˈpɔꝛt ...] 2. [... - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
🔗 1. ha goude zo Kastell-Paol ! e-kichen... koad 2. Kastell-Paol... terminé là
1. [... ˌkastəlˈpoˑl - ...] 2. [ˌkastəlˈpoˑl]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
👂 🔗 oui, Kastell Paol, c'est la dernière maison de... de Pléguien
[... - ˌkastəlˈpɔl - ... - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid Tangi (Javre), ganet e 1920 e Plian, o chom e Lannebeur, marvet e 2025, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-01-27)
-
👂 🔗 Kastell Pik ? ah, ya ! Kastell Pik, ya, a... aze, Kastell Pik ya
[ˌkastəlˈpik - a ja - ˌkastəlˈpik - ja - ... - ˌkastəlˈpik ja]
Plouha
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
👂 🔗 ha Kas... Kastell Paol zo ivez, Kastell Paol ya
[... - ˌkastəlˈpɔˑl ... - ˌkastəlˈpɔˑl ja]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
🔗 Kastell Paol ? ah, ya ! kostez... kostez ar c'hoad, kostez ar c'hoad... ya, just ! ya, goude, ha goude ar c'hoad eo... (o tont ?)... ba Plouha
[ˌkastəlˈpoˑl - a ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... pluˈaˑ]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 1. le château de Kermarquer, Kermarker 2. ah... kastell... n'eo ket ur c'hastell met ur maner eu... Kervarker !
1. [... - kɛɻˈmaɻkəɻ] 2. [... - ... - ... - kɛɻˈvaɻkəɻ] 1. [ˌkɛɻˈvaɻkəɻ]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da Bleuzal
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 ah, Lestrezeg, marteze... ya, Kastell Lestrezeg marteze ya
[a le̞sˈtɹ̥eˑze̞k - ... – ja - ˌkastəl le̞sˈtɹ̥eˑze̞g ...]
Runan
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 ah, Kozh Kastell, oui !
[a - ˌko̞sˈkastəl - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristiana ar Biler (Perrot), ganet e 1940 e Plaeraneg, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plaeraneg / Plounez.Dastumer : Tangi (2025-09-03)
-
👂 🔗 Kozh Kastell ya, ya, ya ! Kozh Kastell
[ˌko̞sˈkastəl ja – ja ja - ˌko̞sˈkastəl]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
👂 🔗 ah, Kozh Kastell ! oh, ya ma Doue ! aze on bet, aze e oa eu...
[a ˌko̞sˈkastəl - ... - ... - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
👂 🔗 1. Kastell *Mab... Malabri oui 2. Malabri 1. oui, oui, c'est juste à... l'autre côté des bois 2. tu as ça à Plourivo aussi, Malabri, oui, Malabri, ça c'est...
1. [ˌkastəl ... - maˈlaˑbɣi ...] 2. [maˈlaˑbɣi] 1. [... - ... - ...] 2. [... - maˈlaˑbɣi - ... - maˈlaˑbɣi - ...]
Hengoad / Plouriou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Paol ar Merdi, ganet e 1941 e Hengoad, o chom e Plounez.
– Louis ar Pach, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, marvet e 2026, tud bet ganet e Plounez / Plounez.Dastumer : Tangi (2024-12-20)
-
👂 🔗 après tu as Kozh Kastell
[... ko̞sˈkastɛl]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis ar Pach, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, marvet e 2026, tud bet ganet e Plounez / Plounez.Dastumer : Tangi (2024-12-20)
-
👂 🔗 1. ah, Kozh Kastell 2. Kozh Kastell 1. ouai 2. ça c'est à la limite de... de Ploubaz
1. [a ko̞sˈkastəl] 2. [ko̞sˈkastɛl] 1. [...] 2. [... - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Paol ar Merdi, ganet e 1941 e Hengoad, o chom e Plounez.
– Louis ar Pach, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, marvet e 2026, tud bet ganet e Plounez / Plounez.Dastumer : Tangi (2024-12-20)