Klask
« pa »
Frazennoù kavet : 4063
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204
-
🔗 Hennezh, pa vije frotet un aval poazh deus e revr a vije mezv.
[...]
Lui, quand on lui frottait une pomme cuite sur le derrière, il devenait ivre.
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 « c'hwi zo kristen ? » ya, pa n'on ket ur c'hochon bihan
[…]
« Etes-vous chrétien ? » oui, puisque je ne suis pas un petit cochon
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 Jañ-Mai Labistrak, pa vez skoet war e revr e ra « krak ».
[...]
Jean-Marie Labistraque, quand on tape sur son cul il fait « crac »
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 Jobig ar Meur, 'neva kac'het ba ar c'heur, ha pa oa aet ar person da son ar c'hloc'h, 'neva santet c'hwezh ar c'haoc'h
[...]
Joseph Le Meur, avait chié dans le choeur, et quand le curé était allé sonner la cloche, il avait senti l'odeur de la merde
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 « tad-kozh o c'hoari boulloù » pa vije kurun
[...]
« grand-père qui joue aux boules » quand il y avait du tonnerre
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 Ur bannac'h « jistr argas marmouz », du mauvais cidre roet d'ar vadrouilherien. Pa pije hast da welet anezhe mont kuit e vije roet « jistr argas marmouz ».
[...]
un coup de « cidre repoussoir de vagabonds », du mauvais cidre donné aux vagabonds. Quand vous aviez hâte de les voir partir on leur donnait du « cidre repoussoir de vagabonds ».
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 « Skoulad ar goukoug », le froid qui revient, grizilh, intempéries, pa vije fall an amzer.
[...]
« La période du coucou », le froid qui revient, de la grêle, des intempéries, quand le temps était mauvais.
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 Pa vije hanternoz o son e vije al loened o kaozeal. Nedeleg. 'Vije ket mat mont da welet. Unan a oa aet 'na klevet : « a-benn arc'hoazh, ar patron a gasfomp d'ar bourk, a-benn arc'hoazh e gasfomp hon patron d'ar bourk ». Interiñ. Le cheval avait demandé avec son voisin cheval : « qu'est-ce qu'on fera demain ? petra a refomp arc'hoazh ? oh, eme eben, kas ar mestr d'ar bourk ». 'Oa ket mat mont da selaou anezhe.
[...]
Quand minuit sonnait les animaux parlaient. Noël. Ce n'était pas bon d'aller voir. Quelqu'un était allé et il avait entendu : « demain, nous emporterons le patron au bourg, nous emporterons le patron au bourg ». Enterrer. Le cheval avait demandé à son voisin cheval : « qu'est-ce qu'on fera demain ? que ferons-nous demain ? oh, dit l'autre, emporter le maître au bourg ». Ce n'était pas bon d'aller les écouter.
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 Ar skrilh, pa vije ba an douar gant ur yeotenn e vije graet ivez, boutet ar yeotenn bah an toull, neuze e deue er-maez. 'Vez ket klevet skrilhed ken, n'eus ket arc'hant. E-lec'h e vije skrilhed e vije arc'hant ; dindan an oaled ; en ti. Kalz pe nebeut sur a-walc'h.
[...]
Le grillon, quand il était dans la terre on faisait avec une herbe aussi, [on] introduisait l'herbe dans le trou, alors il sortait. On n'entend plus de grillons, il n'y a pas d'argent. Là où il y avait des grillons il y avait de l'argent ; sous le foyer ; dans la maison. Beaucoup ou peu sans doute.
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
👂 🔗 1. diblaen 2. diblaen, oh, ya met... n'eo ket se le vrai... 1. nann, nann, nann... bancal... diblaen eo bepred, geo ! memestra 2. geo, goût a ran, pa hej
['di:blen]
1. inégal 2. inégal, oh, oui mais... ce n'est pas ça le vrai... 1. non, non, non... bancal... toujours est-il que c'est inégal, si ! quand même 2. si, je sais, quand ça bouge
Gant :
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. « pa... papilhon » a vez lâret, ar memes tra, 'oaran ket a-hend-all 2. hein ? 1. « papilhon » a vez lâret 2. ya 1. gant an aksant breton kwa 2. « papilhon » 1. ya, 'oaran ket petra a vez lâret a-hend-all 2. nann 'vat...
[...]
1. « pa... papillon » qu'on dit, la même chose, je ne sais pas autrement 2. hein ? 1. « papillon » qu'on dit 2. oui 1. avec l'accent breton quoi 2. « papillon » 1. oui, je ne sais pas ce qu'on dit autrement 2. non...
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. pa lâront ket ar memes tra eo kompliket 2. oh, daon, nann 'vat ! 1. neuze e vez diaes hañ ! oh, la, la !
[...]
1. quand ils ne disent pas la même chose c'est compliqué hein 2. oh, dame, non ! 1. alors c'est difficile hein ! oh, la, la !
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa 'neuint bet tout Runan, ar pezh 'deunt c'hoant da gaout, fidedoue, e oant... distoket
[... ɻyˈnɑ̃ˑn - ... - ... - ... - ...]
quand ils ont eu tout Runan, ce qu'ils avaient envie d'avoir, bon sang, elles avaient été... détachées [communes ayant fusionné quelques années]
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 ha eñ a vouede, eñ a vouede... a vouede... a vouede c'est... tu sais à la batteuse là, mettre... ya, hag e welan anezhañ c'hoazh, eñ war ar skeul, koad hañ ! ha pa vije arri e-krec'h, e sache xxx ( ?) e oa, hag e rae ul lañsadenn da skeiñ e... e gar, ur c'har goad e oa ya
[...]
et il alimentait, il alimentait... alimentait... « alimentait » c'est... tu sais à la batteuse là, mettre... oui, et je le vois encore, il était sur l'échelle, en bois hein ! et quand il arrivait en haut, il tirait xxx ( ?), et il s'élançait pour jeter sa... sa jambe, c'était une jambe en bois oui
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 ... Kariou ! Lec'h Janig Kariou, Lec'h Janig Kariou oui, hennezh zo... pa 'h ez etrezek Kerrouarn, e oa... oa ur menaj gwechall ivez, à gauche, pa gemerez deus krec'h, Lec'h janig Kariou ya, met eñ n'eo k... un ti bihan eo ivez, met se zo... uheloc'h evit Kerrouarn, Kerrouarn Bihan, Kerrouarn Vras, Korlegan
[kaˈɻiu - le̞ꭗˌʒɑ̃ˑnikˑaˈɻiu - le̞ꭗˌʒɑ̃ˑnikˑaˈɻiu ... - ... - ... kɛˈɻuˑaɻn - ... - ... - ... - ... - le̞ꭗˌʒɑ̃ˑnikˑaˈɻiu ja - ... - ... - ... - ... kɛˈɻuˑaɻn - kɛˑɻuˑaʴnˈbiˑən - kɛˑɻuˑaʴnˈvɻaˑs - kɔɻˈleˑgɑ̃n]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 aze e oa... kentañ me... kentañ ti zo goude, à... à... à droite pa... pa 'h ez etrezek Kergorlae, eu... e oa... ur c'hoñvers gwechall, met... te a gomz deus pell pa 'ma pemze... marteze 'ma ugent vloaz pa oa fermet, pa oa serret
[... - ... - ... - ... - ... - ... kɛɻˈgɔɻle̞ - ... - ... - ... - ... - ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 se zo un tamm bihan uheloc'h evit... evit... ar Gernevez zo uheloc'h, petra a oa a-raokoc'h ? pa oas-te o chom er Gernevez e oa ar Gernevez tout aze
[... - ... - ˌgɛɻˈnewe ... - ... - ... ˌgɛɻˈnewe ... ˌgɛɻˈnewe ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 1. ha Lez... Lec'h Mari Labbe 2. ha me zo bet o chom amañ han-se 'meus graet se eu... 1. ya, aze e oan-me, ha petra e oa le lieu-se, Lec'h Mari Labbe ? 2. lâret e vije... 1. un ti kozh pa oa ti.... hañ ? 2. lâret e vije Lec'h Mari Labbe 1. Lec'h Mai Labbe ya 2. Lec'h Mari Labbe 1. da.... darn a lâre *Mec'h Lari... *Mec'h... « Lec'h Mari Sklabez », ya, met aze e oa un ti kozh, e-lec'h e oamp o chom, hag e oa bet soul
1. [... - le̞ꭗˌmaˑɻiˈlaˑbe] 2. [...] 1. [ja - ... - ... - le̞ꭗˌmaˑɻiˈlaˑbe] 2. [...] 1. [... - ...] 2. [... le̞ꭗˌmajˈlaˑbe] 1. [le̞ꭗˌmajˈlaˑbe ja] 2. [le̞ꭗˌmajˈlaˑbe] 1. [... - ... - ... - le̞ꭗˌmaiˈsklaˑbe - ja - ... - ... - ...]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da Bleuzal
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 1. an Ifern, ah an Ifern eo ba... eo... eo e-lec'h e oa Toupin, ya, an *Ifenn... an Ifern ya, an Ifern, hennezh eo... pas... le... le... an Ifern ! hennezh eo... eo... aze e vezez kaset da griañ pa vezez marv kwa ! 2. ma ves ket bet fur ! 1. ma ves ket bet fur ya, ya, an Ifern ya
1. [ˈniˑvɛꝛn - a ˈniˑvɛꝛn ... - ... - ... ˈtupin - ˈniˑve̞n - ˈniˑvɛꝛn ja - ˈniˑvɛꝛn - ... - ... - ... - ˈniˑvɛꝛn - ... - ...] 2. [...] 1. [... - ja - ˈniˑvɛꝛn ja]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da Bleuzal
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 pa oa marv e dud 'na... 'na heritet papa ar Waramm, ar Waramm e-kichen eu... e-kichen Kerbelleg, a-drek, an hent bihan eu... Ke... entre Kerbelleg Bihan ha Kerbelleg Bras emañ hennezh, e oa ar park-se, non, c'est... un anv park e oa !
[... - ... ˈwaˑɻɑ̃m - ˈwaˑɻɑ̃m ... - ... ˌke̞ꝛˈbe̞le̞k - ... - ... - ... - ... ke̞ꝛˌbe̞le̞gˈbiˑən a ke̞ꝛˌbe̞le̞gˈbɻaˑz ... - ... - ... - ...]
Runan
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204